Translation for "lumbreras" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
¿Por qué no cerraste las lumbreras de escape?
Why didn't you close the exhaust ports?
Había una lumbrera en la parte posterior de la puerta.
There was a port in the upper part of the door.
Zanda estaba conmigo en la sala de mando, escudriñando a través de una de las lumbreras de proa.
Zanda was with me in the control room, gazing through one of the forward ports.
Se dejó caer en la silla de su mesa, y miró por la lumbrera abierta que tenía al lado.
He slumped into his desk chair, looked out the open port beside him.
Hojas cortantes ocultas zumbaban dentro de la monstruosidad, y surgían chispas por las lumbreras de los circuitos.
Hidden cutter blades whirred inside the monstrosity, and sparks crackled from circuit ports.
A cada lado del morro se abrían dos grandes lumbreras redondas, ocupadas por sendos gruesos paneles de cristales Desde el exterior de la nave, aquellas dos lumbreras parecían los enormes ojos de un monstruo gigantesco;
On either side of the nose were two large, round ports in which were securely set thick slabs of crystal. From the exterior of the ship these two ports appeared like the huge eyes of some gigantic monster;
El vapor llenó la sala de máquinas y surgió en hirvientes nubes blancas por las lumbreras de ventilación, derramándose sobre las cubiertas y amortajando al Ibis en una densa nube.
Steam filled the engine room and boiled in dense white clouds from the ventilation ports to pour over the decks, shrouding the this in a dense white cloud.
Diminutas máquinas reptaron en el interior de las lumbreras de escape y restregaron las cámaras del reactor, un ejército coordinado de unidades de mantenimiento que reparaban los daños infligidos por la Armada de la Liga.
Tiny machines crawled into exhaust ports and scoured the reactor chambers, a coordinated army of maintenance units repairing the damage inflicted by the League Armada.
Si lo que tienes que decir es algo íntimo, vamos a cerrar la lumbrera y a sentarnos en la taquilla del fondo. La mayoría de las consultas que los hombres de mar hacían poco después que un barco saliera de un puerto estaban relacionadas con enfermedades venéreas, que a algunos les causaban vergüenza y a otros no. Por lo general, los oficiales preferían que no se supiera cuál era su estado.
If what you have to say is of an intimate nature at all let us close the skylight and sit upon the locker at the back.' Most consultations shortly after a ship had left port were for venereal diseases: some seamen were ashamed of their malady, some were not: in general the officers preferred their state not to be known.
noun
De los cuadrales sobre la chimenea habían colgado jamones y ancas de venado para aprovechar el humo que ascendía día y noche por la lumbrera.
Up in the rafters above the hearth, hams and haunches of venison hang, to get the advantage of the smoke that usually rises up through the louvres day and night.
noun
Una ilustre lumbrera legal de renombre internacional.
An illustrious legal luminary of international repute.
Debemos tener suficientes lumbreras para mantener a los pequeños concejales contentos.
We should have enough luminaries to keep the tiny councillors happy.
Estamos aquí como representantes de la Unión Amalgamada de filósofos, sabios, lumbreras y otras personas que piensan profesionalmente ¡queremos que esta máquina sea apagada! ¡y queremos que sea apagada ahora mismo!
We are definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, and Luminaries, and we want the machine off now!
Danny Boyle hizo algo muy inteligente... cuando trajo a todos los lumbreros de BritPop... y quienquiera, y les pidió que hicieran canciones para eso.
Danny Boyle did a very clever thing. He brought all the Britpop luminaries and whoever in,... ..and asked them all to do songs for it and we just kind of did it.
Al feliz acontecimiento alemán concurrirán Goebbels, Göring, Bormann y la mayor parte de los altos mandos incluyendo a los oficiales superiores de la SS y la Gestapo y lumbreras de la industria del cine de propaganda nazi.
In attendance at this joyous Germatic occasion will be Goebbels, Goring, Bormann, and most of the German H igh Command including all high ranking officers of both the SS and the Gestapo, as well as luminaries of the Nazi propaganda film industry.
Hoy pondremos al más reciente homenajeado en la pared de la fama de Springfield, que tomará su lugar junto a lumbreras como
Today we induct the newest honoree to the Springfield Wall of Fame, who will take his place along such luminaries as
Nuestro estimado compañero Valentín Stepánovich Shliájov, lumbrera, catedrático, doctor en ciencias técnicas, laureado con el premio estatal, nuestro dirigente.
I meant to say our honorable Valentin Shlyakhov, our luminary, Professor, Doctor of Science, Laureate of the State Prize, our great chief.
Más como cónsul que como lumbrera legal.
As consul rather than as legal luminary.
El padre de Richard no era una lumbrera del clan.
Richard’s father was not a clan luminary.
Para entonces, Paul era considerado uno de los lumbreras de nuestra clase.
Paul was also, by that time, acknowledged as one of the academic luminaries of our class.
Era el decano Holmes acompañado por dos lumbreras del Colegio de Médicos.
It was Dean Holmes and two other Med School luminaries.
Tú por la tuya de las viandas, las invitaciones y la formación del personal…, de nuestro personal, no de las lumbreras.
For your part the eatables, the invitations, the schooling of the staff - our staff, not the luminaries'.
era evidente que estaba reservado a los reporteros de televisión que hacían entrevistas a algunas de las lumbreras que asistían al foro.
evidently it was reserved for broadcast journalists to conduct interviews with some of the luminaries in attendance.
Cuando yo la utilizaba, me refería a los no identificables legisladores, moralistas, lumbreras sociales y padres que vivían en los barrios residenciales.
When I used it, it meant the unidentified legislators, moralists, social luminaries and parents of outer suburbia.
El socio principal era un abogado llamado Van Schoor, muy activo en la política y todo un lumbrera del Partido Nacionalista.
The senior partner was an attorney named Van Schoor, very active in politics and a luminary of the Nationalist Party.
—Se lo diré, pero sólo a usted… Usted es una lumbrera de la ciencia. Pero le juro que semejante prueba… —¿Qué edad tiene?
"I will tell you and you only, as a luminary of science. But I swear to you, it is so appalling..." "How old are you?"
Lanzó un par de estrellas lumbreras flotantes al hoyo, donde la oscuridad era más negra que el corazón de Kina. —¡Aquí!
He launched a couple of luminary floating stars into the pit, where the darkness was blacker than Kina’s heart. “Here!”
noun
Sus lumbreras se abren y cierran, controlando la temperatura.
Its louvers open and shut to help control the onboard temperature. But Voyager cruises so far from the sun that it cannot depend on solar power.
Por la lumbrera del techo, más allá de las ligeras volutas de humo, se veía el cielo, pálido y azul.
Through the louver in the roof, above the thin wisps of issuing smoke, the sky showed pale and blue.
las vigas se apoyaban en el pequeño cuarto de vestir, situado delante del cuarto de baño, y estaban casi escondidas por la puerta con lumbrera.
the cribs fit into the small dressing room off the bathroom and were almost concealed by the louver door.
Tras franquear la puerta principal, revestida con lumbreras de plástico, se entraba en un pequeño vestíbulo con dos puertas, dos buzones y dos timbres.
Inside the front door, with its clear, plastic louvers, was a small entranceway to two doors, two mailboxes, two bells.
noun
Las generaciones futuras echarán la culpa a las lumbreras que pensaron que la eliminación total de las armas nucleares podía conseguirse a paso de tortuga.
Future generations will heap the blame on those pundits who thought that the total elimination of nuclear weapons could be achieved by proceeding at a snails's pace.
A los pedantes y lumbreras el árbol no les deja ver el bosque, gruñía en su mente tío Hurree.
Can’t see the forest for the trees, the pedants, the pundits, Uncle Hurree growled in her mind.
Muchas lumbreras dirían en consecuencia que la estrategia debe ser más arriesgada que la empleada por inversionistas más convencionales.
Many pundits would therefore say the strategy must be riskier than that employed by more conventional investors.
No intentaban parecer lumbreras (frase de tío Hurree), pero incluso el más apacible de ellos estaba rodeado por una especie de aura o campo —Sutty odiaba esas palabras, pero tenía que utilizarlas— que impedía los acercamientos informales.
They did not play the pundit (Uncle Hurree’s phrase), but even the mildest of them was surrounded by a kind of aura or field — Sutty hated such words yet had to use them — that kept one from informal approach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test