Translation for "luchar contra el terrorismo" to english
Luchar contra el terrorismo
Translation examples
La comunidad internacional ha respondido a los llamamientos a luchar contra el terrorismo.
The international community has responded to the appeals to fight terrorism.
Todos los países de la región tienen que cooperar para luchar contra el terrorismo.
All the countries in the region must cooperate in fighting terrorism.
Reunió una coalición internacional para luchar contra el terrorismo.
It brought together an international coalition to fight terrorism.
No podemos luchar contra el terrorismo con terrorismo.
We cannot fight terrorism with terrorism.
Se aduce que el muro es necesario para luchar contra el terrorismo y para mejorar la seguridad.
It is argued that the wall is necessary to fight terrorism and enhance security.
Construir la paz es luchar contra el terrorismo.
Building peace means fighting terrorism.
Sí, hemos establecido una estrategia poderosa para luchar contra el terrorismo.
Yes, we have established a strong strategy for fighting terrorism.
Nuestra voluntad de luchar contra el terrorismo es inquebrantable.
Our commitment fighting terrorism is unwavering.
El tratado ayudará a los Estados a luchar contra el terrorismo y la delincuencia.
The Treaty will help States to fight terrorism and crime.
La comunidad internacional debe luchar contra el terrorismo.
The international community has to fight terrorism.
Por desgracia, luchar contra el terrorismo no es como librar un conflicto convencional como la Segunda Guerra Mundial.
Unfortunately, fighting terrorism is not like fighting a conventional war, a war like World War II.
Vaya Homeland Security, hablo con unos amigos, hago un poco de presión y el condado de Wayne recibe de repente seis millones de dólares para luchar contra el terrorismo.
I go to Homeland Security, talk to some friends, twist some arms, and Wayne County suddenly gets six million bucks to fight terrorism.
Pero cuando se trata de «luchar contra el terrorismo», por leve que sea, los chequistas rusos colaboran estrechamente con los servicios letones y persiguen sin escrúpulos a los románticos defensores de sus antiguos colegas perseguidos.
But when it comes to “fighting terrorism”—as benign as this terrorism might be—the Russian Chekists work hand in hand with the Latvian police and hunt down the romantic defenders of their persecuted old colleagues without the slightest qualm.
Papá montaba en cólera y decía, qué crímenes de Estado ni qué nada, ¿desde cuándo luchar contra el terrorismo es un crimen?, si a los gringos les pusieran en Irak o en Afganistán las mismas oenegés que nos pusieron acá, estarían todos presos, del secretario de Defensa para abajo, pero es que los terroristas, ¿cómo decirlo?, no son estudiantes que tiran frasquitos de alcohol con mecha, por eso el ejército debe moverse como cualquier ejército del mundo y en eso siempre hay víctimas, ¿qué tal?
Father would lose his temper and say, what crimes of the State, no way, since when is fighting terrorism a crime? If the gringos had allowed the same NGOs in Iraq or Afghanistan that they’ve set up here, they’d all be in prison, from the Secretary of Defense down, but that’s because the terrorists, how shall I put this? aren’t students throwing Molotov cocktails, that’s why the army has to act like any other army in the world and when that happens there are always victims, so what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test