Translation for "lucha de clase" to english
Lucha de clase
noun
Translation examples
9. El paradigma de la lucha de clases de los decenios anteriores se había centrado en el capital y el trabajo.
The class struggle of previous decades had focused on capital and labour.
Durante estos cinco años de reformas democráticas, Albania ha enfrentado dificultades enormes, tales como la herencia comunista de la lucha de clases, la pobreza extrema del país y el aislacionismo.
During this period of democratic reform, it has had to face innumerable major problems, including its communist heritage, with its associated spirit of class struggle; and its extreme poverty and strict isolation.
Según la resolución No. 6 del Comité Permanente de la Asamblea Popular Suprema fechada el 15 de diciembre de 1990 salió a luz un nuevo código penal de la RPDC, que regula la necesidad de intensificar la lucha contra los delitos antisocialistas ante la nueva situación y el cambio del ambiente de la lucha de clases.
The DPRK adopted the ``DPRK Criminal Law'' as a decision No. 6 of the Standing Committee of the Supreme People's Assembly on December 15, 1990. New criminal law of the DPRK further strengthened the struggle against the anti-socialist crimes in keeping with the new conditions and environment of prevailing situation and class struggle.
9. El Comité observa que, al explicar los motivos de la aplicación de los artículos 260, 261 y 261 a) del Código Penal, el Estado Parte hace referencia al "genocidio cometido por los nazis o los comunistas" (CERD/C/CZE/7, párr. 47, nota 45), y al describirlo asimila conceptualmente la lucha de clases a la incitación al odio, la propaganda racista y el genocidio.
The Committee notes that, when explaining the grounds of application of Sections 260, 261 and 261 (a) of the Criminal code, the State party refers to "Nazi or Communist genocide" (CERD/C/CZE/7, para. 47, note 45), and explains it by mixing up the ideas of hate crimes, racist propaganda and genocide with that of class struggle.
103. El Comité observa que, al explicar los motivos de la aplicación de los artículos 260, 261 y 261 a) del Código Penal, el Estado Parte hace referencia al "genocidio cometido por los nazis o los comunistas" (CERD/C/CZE/7, párr. 47, nota 45), y al describirlo asimila conceptualmente la lucha de clases a la incitación al odio, la propaganda racista y el genocidio.
103. The Committee notes that, when explaining the grounds of application of sections 260, 261 and 261 (a) of the Criminal Code, the State party refers to "Nazi or Communist genocide" (CERD/C/CZE/7, para. 47, note 45), and explains it by mixing up the ideas of hate crimes, racist propaganda and genocide with that of class struggle.
Damos todo el espacio a la iniciativa privada con responsabilidad social, que debe expresarse en la transparencia de las relaciones entre los inversionistas y el Estado, en la solidaridad empresarial con la comunidad, más allá de los mínimos legales, y en las relaciones laborales enmarcadas por la fraternidad, contrarias al capitalismo salvaje y a la lucha de clases.
We provide every space for private initiative with social responsibility, which must be expressed in the transparency of relations between investors and the State, in entrepreneurial solidarity with the community beyond the legal minimums, and in labour relations framed by fraternity, contrary to savage capitalism and class struggle.
Los Cinco cubanos, que siguen estando en primera línea de la lucha de clases en los Estados Unidos de América, también deben ser excarcelados.
The Cuban Five, who remained in the front line of the United States class struggle, must also be released from prison.
En su opinión representa una lucha de clases dirigida por campesinos que tratan de derribar la República de Corea debido a su relación con los Estados Unidos y el Japón.
In his view, it depicted a "class struggle", led by farmers seeking to overthrow the Republic of Korea due to its relationship with the United States and Japan.
65. Sería útil tener una respuesta a la recomendación formulada por el Comité en 2007 en la que se instó al Estado parte a velar por que no se confundieran los conceptos de genocidio cometido por los nazis o los comunistas, la incitación al odio y la propaganda racista con la lucha de clases en la aplicación del Código Penal (CERD/C/CZE/CO/7, párr. 9).
It would be useful to have a response to the Committee's 2007 recommendation that the State party should ensure that the notions of Nazi or Communist genocide, hate crimes and racist propaganda should not be confused with that of class struggle in the application of the Criminal Code (CERD/C/CZE/CO/7, para. 9).
—La lucha de clases, esa es la dialéctica.
‘Why, the class struggle – that’s the Dialectic.
25. Los intelectuales y la lucha de clases
27 Intellectuals and the Class Struggle
—Habla de la lucha de clases, ¿no?
“It’s all about class struggle, isn’t it?
—Mi problema es con la lucha de clases —dijo Wrangel—.
“My problem is with class struggle,”
La lucha de clases sigue un camino diferente.
The class struggle takes a different path.
—Te lo pregunto porque hablas de lucha de clases.
I ask because you speak of class struggle.
Decían a todo volumen: «Jamás olvides la lucha de clases.» Te lavabas los dientes y en el cepillo leías: «Jamás olvides la lucha de clases.» En el lavabo decía: «Jamás olvides la lucha de clases.» Miraras donde mirases había consignas.
They would be saying very loudly, 'Never forget class struggle.' One would brush one's teeth and on the toothbrush was the slogan Never Forget Class Struggle. On the washbasin it said, Never Forget Class Struggle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test