Translation for "luces" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Año Internacional de la Luz y las Tecnologías Basadas en la Luz, 2015
International Year of Light and Light-based Technologies, 2015
A esos efectos, es necesario que el equipo de control de luz sea capaz de bloquear la luz.
To that end, it is required that the light-control equipment be capable of blocking the light.
El Tribunal Constitucional examina inicialmente esas reclamaciones a la luz de la Constitución, luego a la luz del Convenio Europeo y, sólo tras éste, a la luz del Pacto.
The Constitutional Court examined such claims initially in the light of the Constitution, then in the light of the European Convention, and only after that, in the light of the Covenant.
Era de noche y no había luces.
It was night, and there was no lighting.
Luz fuerte
Bright light
Que esa luz sea la luz de la paz.
Let that light be the light of peace.
Esa luz ultravioleta causa la fluorescencia del fósforo y se produce una luz visible.
The ultraviolet light then causes the phosphor to fluoresce, producing visible light.
Ciudad de la luz
City of Light
¡Zoey, la luz, la luz, la luz!
Zoey, the light, the light, the light!
Ahora, la luz verde, luz verde, luz verde, luz verde.
Now, green light, green light, green light, green light.
Luz roja... luz verde.
Red light ... green light.
Luz verde, luz roja!
Green light, red light!
Hay una luz, luz
There's a light, light
Luces brillantes, luces blancas
Bright lights, white lights
Luz, luz, luz, luz clínica y blancura.
Light, light, light. Clinical light and white.
Hágase la luz, la luz, la luz;
Let there be light, be light, be light;
—¡Luces, encended las luces, las luces!
Lights, lights, turn on the lights.”
Otra vez la luz, mucha luz, una luz cegadora.
Once again light, light, light.
Luces, franjas de luz.
Light, bands of light.
Era la luz, por supuesto que era la luz.
It was the light, of course it was the light.
Los debates que se suscitaron con motivo del cincuentenario del Plan Marshall sacaron a la luz algunos éxitos de la asistencia externa.
The discussions at the time of the fiftieth anniversary of the Marshall Plan did highlight some of the successes of foreign aid.
El examen del tercer informe periódico ha sacado a la luz mejoras notables en la situación de los derechos humanos en Marruecos.
The consideration of Morocco's third periodic report had highlighted notable improvements in the human rights situation in the country.
Al narrar la relación con el pasado, debiera sacar a luz los prejuicios y estereotipos arraigados en la memoria colectiva.
In recounting the relationship with the past, it should highlight prejudice and stereotypes embedded in collective memory.
Sin embargo, esas conferencias no hicieron más que arrojar luz sobre la división que existe entre los señores de la guerra, por una parte, y los países interesados, por la otra.
However, both conferences succeeded only in highlighting the divisions among the warlords on the one hand and the interested countries on the other.
Pero él saca a la luz ciertos problemas.
But he highlights important problems.
Sí, tengo más luces.
I have more highlights.
Solo ponte luces o no.
Just get highlights or don't.
Reordena luces y sombras.
Rearrange highlights and shadows.
-Sólo fueron luces.
- It was just a highlight.
Con esta luz de atardecer.
The highlight of the evening.
Da luz a la entrada...
It's highlighting the room!
Voy a necesitar algunas luces
I'm gonna need some highlights.
"Principios democráticos a la luz de la constitución de Indonesia" .
Indonesia's constitution highlights democracy--
Brillaban chispitas de luz en sus ojos verdosos.
Highlights showed on his greenish eyes.
La luz creaba un reflejo sobre su brillante superficie.
Upon the glazed surface a highlight lay.
Todo fue en blanco y negro, toques de luz y grandes sombras.
Everything was black and white, highlights and heavy shadows.
—Mientras hablaba, aparecieron luces en la pantalla del plano—.
As he spoke, highlights appeared on the blueprint screen.
El sol ya había salido y bañaba las verdes colinas con su luz dorada.
The sun was up now, highlighting the green hills with gold.
Se utiliza para eclipsar, y no para arrojar luz, sirve de pretexto para un sistema represivo.
It is designed to obscure, not to illuminate -- to serve as a pretext for repressive rule.
Nos da luz.
This serves to illuminate.
Y fuimos a ver las luces.
And went to see the illumination.
Acerca más la luz, por favor.
Can you illuminate here, please?
Computadora, luces normales.
Computer, standard illumination.
Pero no arroja luz sobre nada.
But it illuminates nothing.
No había otra fuente de luz.
There was no other illumination.
Se veía luz y se escuchaban sonidos.
Illumination was there, and sounds.
Para mí ¡debiera haber luz!
For me, there should be illumination!
El sótano tenía luz artificial.
There was artificial illumination in the basement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test