Similar context phrases
Translation examples
Ataques armados contra una patrulla de la policía local en el pueblo de Konculj los días 23 y 24 de mayo, y un ataque con morteros contra los miembros de la policía local en el pueblo de Lucane, el 30 de mayo.
6. Armed attacks on a local police patrol in the village of Konculj on 23 and 24 May and a mortar attack on the members of local police in the village of Lucane on 30 May.
El 23 de noviembre de 1999, aproximadamente a las 20.00 horas, tuvo lugar otro ataque en una zona entre los pueblos de Konculj y Lucane, de la municipalidad de Bujanovac.
A new attack was carried out between the villages of Konculj and Lucane, municipality of Bujanovac, at about 8 p.m. on 23 November 1999.
En otro incidente producido el 29 de febrero en el camino entre Lucane y Dobrosin, en el valle de Presevo, un vehículo de las Naciones Unidas fue objeto de disparos en el lado serbio de la frontera, y uno de los dos funcionarios de las Naciones Unidas resultó herido de bala en la pierna.
In another incident on 29 February on the road between Lucane and Dobrosin in the Presevo Valley, a United Nations vehicle was shot at on the Serbian side of the boundary, and one of the two United Nations members suffered a gunshot wound in the leg.
Los días 17 y 18 de julio, se dispararon granadas 92 82 mm en ataques contra la fuerza de policía local en las aldeas de Dobrosin, Konculj, Rudnik y Lucana, que arrojaron un saldo de un policía gravemente herido y tres con lesiones leves.
Ninety-two 82-mm grenades were fired in attacks on local police in the villages of Dobrosin, Konculj, Rudnik and Lucane on 17 and 18 July in which one policeman was seriously and three lightly wounded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test