Translation for "los supuestos básicos son" to english
Los supuestos básicos son
Translation examples
the basic assumptions are
Otro supuesto básico de la enseñanza en los Países Bajos es que los niños crecen en una sociedad multicultural.
Another basic assumption of Dutch education is that children grow up in a multicultural society.
Nuestro supuesto básico y nuestro objetivo para este año fue garantizar, como en años anteriores, una aprobación por consenso para el proyecto de resolución.
Our basic assumption and goal this year was to ensure, as in past years, consensus approval for the draft resolution.
Los supuestos básicos sobre los cuales la Asociación se desempeña son los siguientes:
The basic assumptions on which the International Association of Gerontology and Geriatrics operates are the following:
Se basa por lo menos en tres supuestos básicos.
It is based on at least three basic assumptions.
Ello nos lleva a repensar, finalmente, algunos de los supuestos básicos de nuestras políticas económicas.
That is prompting us to rethink -- finally -- some of the basic assumptions of our economic policies.
Todo esto ha cambiado algunos de los supuestos básicos del TNP.
All of this has changed some of the NPT's basic assumptions.
a) El supuesto básico del proceso del MDL es que todos los agentes cumplen sus funciones y mandatos con un desempeño de alto nivel.
The basic assumption of the CDM process is that all actors are adhering to their roles and mandates and perform these at a high standard.
El desarme voluntario es el supuesto básico del programa de desarme.
Voluntary disarmament is the basic assumption underlying the disarmament programme.
Debe subrayarse que se trata de estimaciones preliminares y que harían falta un examen y revisión adicionales de los supuestos básicos.
It should be stressed that these are preliminary estimates and further review and revision of basic assumptions would be necessary.
La primera es que los supuestos básicos del sistema de supervisión de los tratados son buenos y siguen siendo válidos.
The first is that the basic assumptions of the treaty supervisory system are sound and remain entirely valid.
Procuró no olvidar ningún supuesto básico.
She tried not to skip any basic assumptions.
—La invasión fracasó porque los altos funcionarios no analizaron los supuestos básicos.
"The invasion failed because high officials didn't examine the basic assumptions.
El relato es la trama que le asignamos a la vida y al universo, nuestros supuestos básicos y creencias fundamentales sobre el funcionamiento de todo.
The story is the plot we assign to life and the universe, our basic assumptions and fundamental beliefs about how things work.
El auge de los bienes informacionales pone en entredicho los cimientos mismos del marginalismo porque el supuesto básico de partida de este era la escasez y, sin embargo, la información es abundante.
The rise of information goods challenges marginalism at its very foundations because its basic assumption was scarcity, and information is abundant.
341. El supuesto básico del marco normativo mundial ha sido que la reducción de la intervención del Estado y el aumento de la competencia mundial daría como resultado una asignación más eficiente de los recursos y tasas más altas de crecimiento.
341. The underlying assumption of the global policy framework has been that reducing State intervention and increasing global competition would result in a more efficient allocation of resources and higher rates of growth.
En el segundo modelo, el supuesto básico es que los observadores militares de las Naciones Unidas constituyen un recurso a nivel estratégico que debe estar controlado al nivel más elevado, es decir al de Jefe de la Misión.
12. In the second model, the underlying assumption is that UNMOs are a strategic-level asset that must be controlled at the highest level, i.e. the Head of Mission.
89. Un supuesto básico en la mayoría de los códigos jurídicos, morales y de otro tipo es que, cuando esté en juego la vida de una persona o la posibilidad de que sufra otras graves consecuencias, el poder de decisión debe corresponder al ser humano.
It is an underlying assumption of most legal, moral and other codes that when the decision to take life or to subject people to other grave consequences is at stake, the decision-making power should be exercised by humans.
El supuesto básico del programa es que el orden mundial establece el marco que condiciona el tipo de multilateralismo posible; el multilateralismo, a su vez, puede influir en la forma que va adoptando el orden mundial.
The underlying assumption of the programme is that the world order establishes the framework that conditions the kind of multilateralism that is possible; multilateralism, in turn, can influence the emerging shape of the world order.
Esta exhibición pública de un momento privado quizá ilustre los supuestos básicos que animan las relaciones entre hombres y mujeres en algunas sociedades.
This public spectacle of a private moment perhaps illustrates the underlying assumptions that animate relationships between men and women in some societies.
Aunque en las comunicaciones nacionales había que esclarecer el margen de incertidumbre de los datos de los inventarios y proyecciones y los supuestos básicos utilizados no siempre se cumplió esta exigencia.
Although the level of uncertainty associated with inventory and projections data and underlying assumptions should be clarified in the national communications, this did not always happen. Discussion
A su delegación le sigue preocupando el supuesto básico de que el proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado es un modelo apropiado para el presente proyecto de artículos.
Her delegation continued to feel concern at the underlying assumption that the draft articles on State responsibility were an appropriate model for the present draft articles.
13. Cuando se concluyen instrumentos regionales y multilaterales sobre inversión, lo mismo por otra parte que cuando se concluye cualquier otro instrumento internacional, se parte del supuesto básico de que deben tenerse en cuenta los intereses de todos los países en cuestión.
13. There is an underlying assumption in concluding regional and multilateral investment instruments - as, indeed, any international instrument - that the interests of all countries involved should be taken into account.
En aquel momento, el supuesto básico para la creación de una Cuenta para el Desarrollo era que cualesquiera ganancias obtenidas como resultado de mejoras de la productividad, como la racionalización y simplificación de procesos y procedimientos, pasarían a ser componentes permanentes de la Cuenta.
4. At that time, the underlying assumption for the creation of a Development Account was that any gains achieved as a result of productivity improvements, such as streamlining and simplification of processes and procedures, would become a permanent component of the Account.
a Las Partes deben indicar los principales supuestos básicos utilizados, según corresponda.
Parties should include key underlying assumptions as appropriate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test