Translation for "los panales" to english
Similar context phrases
Translation examples
habría que ponerle panales.
he’d have to be diapered.
Jamás podría olvidar su visita a Miami el verano anterior a su muerte, cuando la llevé de compras y, de pronto, se soltó un imperdible de sus improvisados «panales» hechos con unos calzoncillos de hombre y unos salvaeslips Kotex, los cuales acabaron alrededor de sus rodillas en pleno centro de los almacenes Woolworth's.
I would never forget her visit to Miami the summer before she died when I took her shopping, and her improvised "diaper" of men's briefs and Kotex pads sprung a safety pin and ended up around her knees in the middle of Wool-worth's.
Y entre las patas, y también sobre el tronco del animal, hay un perfecto laberinto de vida: un rey y una reina con altas coronas, abejas con sus panales, un viejo barbudo y como desmayado, salteadores con espadas, viajeros con bestias y antorchas, posadas, una bandada de mariposas de vivos colores (de la misma proporción) revoloteando sobre lo que parece ser un estercolero, un río sinuoso, barcos, árboles, tumbas, cadáveres consumidos e insepultos, un niño que sale de un huevo, un fénix que levanta el vuelo, y así sucesivamente.
And between them, and even actually diapering the carcass of the creature, is a perfect labyrinth of life – a high crowned king and queen, honey-hiving bees, an old man with a beard as if in a swoon, robbers with swords, travellers with beasts and torches, inns, a cluster of sharp-coloured butterflies (of the same proportion) fluttering over what looks like a clot of dung, a winding river, ships, trees, tombs, wasted unburied bodies, a child issuing from an egg, a phœnix taking flight; and so on.
Esos estudios se refieren a: a) impactos en estructuras de panal en satélites; b) impactos en estructuras de satélites con base de carbono (plásticos reforzados con fibra de carbono (CFRP)); y c) impactos muy oblicuos (85 a 89 grados) sobre el espejo de la misión XMM-Newton.
Those studies relate: (a) to impacts on honeycomb satellite structures; (b) to impacts on carbon (carbon fibre reinforced plastics (CFRP))-based satellite structures; and (c) to very oblique impacts (85 and 89 degrees) on the mirror of the XMM-Newton mission.
Se han analizado y ensayado nuevas estructuras, entre ellas una doble configuración en forma de panal y un aislamiento reforzado de múltiples capas.
New structures, including a double honeycomb configuration and enhanced multi- layer insulation, were analysed and tested.
En el último año se ultimaron otros tres proyectos para y con la ESA y el BNSC/Astrium, relacionados con la protección de las estructuras en forma de panal de los satélites, los daños a las estructuras a base de plásticos reforzados con fibra de carbono y los impactos muy oblicuos en la Misión de Estudio de Rayos X con Espejos Múltiples.
During the last year three other projects, for and with ESA and BNSC/Astrium, were completed: they related to the protection of honeycomb satellite structures, damage to carbon fibre reinforced plastic-based structures and very oblique impacts on the X-Ray Multi-Mirror science mission.
Alguien que vio las constantes agitaciones de los panales una agitación perpetua, enigmática y loca de las abejas enfermeras, sobre los nidos, Los puentes y escaleras que forman los alvéolos de cera,
Someone who saw the constant agitation of the honeycomb, the mysterious, maddened commotion of the nurse bees over the nests, the teeming bridges and stairways of wax, the invading spirals of the queen, the endlessly varied and repetitive labors of the swarm,
Me gustaría meterme los panales en la boca y morderlos.
I like to put the honeycombs in my mouth and bite down on them.
La forma hexagonal de las ventanas... se asemeja a los diseños naturales de los insectos terrestres... los panales de las abejas.
The hexagonal shape of the windows suggests a similarity to natural insect designs of Earth, the honeycombs of bees.
Destrozaron las colmenas, robaron los panales y restregaron la miel sobre su cuerpo desnudo.
They smashed the hives and stole the honeycomb and smeared it over his prone, naked body.
¿Separo los panales o los pongo en botes?
Should I separate the honeycombs or put them in jars?
Los poníamos en cámaras vacías, y succionábamos para que los panales se pegaran al metal, bien tensos y con ayuda del adhesivo.
We put it on in big vacuum chambers, and we sucked the honeycomb down onto the metal, pulled it tight, and let the adhesive set.
Alguienqueviolaagitación constante de los panales una agitación perpetua, enigmática y loca... de las abejas sobre los nidos, ...los puentes y escaleras, que forman los alvéolos de cera.
Someone who saw the constant agitation of the honeycomb, the mysterious, maddened commotion of the nurse bees over the nests, the teeming bridges and stairways of wax,
Pero desde las primeras etapas tuvimos problemas con la aislación porque que los panales continuaban separándose del tanque.
But all through the early stages, we had problems with the honeycomb insulation popping off the vessell.
Estar prisionero en el panal.
To be a prisoner in the Honeycomb.
y ganó el Panal Dorado;
and won the Golden Honeycomb;
panales de abeja aún pegajosos;
Still-sticky honeycomb.
Un panal de dos metros cuarenta de largo.
An eight-foot-long honeycomb.
Y las montañas eran de roca alveolada, con aspecto de panal.
And mountains, of alveolate – honeycombed – rock.
—¿Qué es? —Es el Panal de la Multiplicación, Alteza. Es muy importante.
'What is it?' 'The Honeycomb of Increase, sire. Very important.'
con crema y mantequilla, panal y panecillos;
yellow cream, honeycomb, white bread and butter;
El panal con una sola entrada y ninguna salida.
The honeycomb with but one way in and no way out.
Se necesita tiempo para aprender a amar el panal.
It takes some time to love the Honeycomb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test