Translation for "los oficiales son" to english
Los oficiales son
Translation examples
the officers are
2 oficiales de rastreo de vuelos, 5 oficiales de planificación, 2 oficiales de terminales aéreas, 1 oficial de cumplimiento de especificaciones técnicas, 1 oficial de capacitación en materia de aviación y 1 oficial de presupuesto
2 Flight Following Officers, 5 Planning Officers, 2 Air Terminal Officers, 1 Technical Compliance Officer, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Officer
Oficial subalterno en Siria: oficial sobre el terreno/oficial de proyectos
Junior Officer position in Syrian Arab Republic, Field Officer/Projects Officer
vii) Un Oficial Administrativo (oficial nacional) que apoyará al Oficial de Finanzas y al Oficial de Recursos Humanos;
(vii) One Administrative Officer (National Officer) to support the Finance Officer and the Human Resources Officer;
1 oficial de capacitación, 1 oficial de planificación de la carga, 1 oficial de presupuesto, 3 oficiales para la Dependencia de Terminales Aéreas, 5 oficiales de verificación técnica y 10 oficiales de planificación
One Training Officer, one Load Task Planning Officer, one Budget Officer, three Air Terminal Unit Officers, five Technical Compliance Officers and 10 Planning Officers
Oficial administrativo superior y oficial administrativo
Officer/Admin. Officer
Oficial de Programas, Oficial de Asuntos Económicos y Oficial de Programas
Programme Officer, Economic Affairs Officer and Programme Officer
Oficial subalterno en la Ribera Occidental, oficial sobre el terreno/oficial informante
Junior Officer Position in WB, Field Officer/ Reporting Officer
Los oficiales son casi en su objetivo.
The officers are nearly at their target.
Todos los Oficiales son lo mismo.
All the officers are the same.
Ponga a Kosela al mando e iremos. Esta no es la Guardia Roja... donde los oficiales son escogidos contando las manos levantadas. ¿Está claro?
Put Koskela in command and we'll go his isn't the Red Guard, where the officers are elected by show of hands ls that clear?
En los "Oflag", los oficiales son mejor tratados, los generales franceses son...
In the Oflags the officers are treated better.
Todos los oficiales son, sin excepción, arrogantes y brutos.
The officers are all, without exception, arrogant and blunt.
Los oficiales son excelentes hombres.
The officers are all fine men.
—A los oficiales sí, pero sólo a los oficiales.
Officers are, but only officers.
—¡Oficial, oficial, por favor ayúdenos!
Officer, officer, please help us!
Los oficiales le evitaban en el club de oficiales.
Officers would avoid him in the officers' club.
Los oficiales interrogan a los otros oficiales sobre los últimos rumores;
Officers grill officers for the latest griff;
Oficial, oficial, mi hija se ha escapado.
Officer, officer, my daughter has run away.
Me gusta que un oficial obre como un oficial.
I like an officer who acts like an officer.
¡Pero no como oficial!
      But not as an officer!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test