Translation for "los miserables" to english
Los miserables
Translation examples
the miserables
Su existencia es miserable.
They suffer a miserable existence.
- El asunto de los refugiados y el estado miserable en el que se encuentran.
— The question of refugees and the miserable state in which they are placed.
Sin suficiente alimento la vida es miserable y corta.
Without enough of it life is miserable and short.
Las condiciones de vida del pueblo palestino se han vuelto intolerablemente miserables.
The living conditions of the Palestinian people have become intolerably miserable.
Están en las tareas que ya no las desarrollan ni los norteamericanos ni los europeos, y reciben salarios miserables.
They are doing jobs that neither Europeans nor Americans want to do, and for miserable wages.
En nuestra región esa vida es favorable para la minoría y miserable para la mayoría.
In our region, life is good only for the minority and miserable for the majority.
Este pueblo, que vive en condiciones miserables, se ve privado de la felicidad humana habitual.
These people, living in miserable conditions, are deprived of routine human happiness.
Esencialmente han descuidado al pueblo en forma miserable.
They have essentially failed the people miserably.
Es un panorama desolador, inhóspito y miserable.
It is a pitiless, bleak and miserable landscape.
El elemento central de sus preocupaciones eran las miserables perspectivas de trabajo.
At the centre of their worries were the miserable employment prospects.
Están los miserables que sudan, y están los ricos.
There are the miserable ones who sweat, and there are the rich.
Él, madre, los llama los miserables.
He calls them the miserable.
"Disipa las penas de los miserables."
"Dispel the sorrows of the miserable."
De todos los miserables...
Of all the miserable...
Los humildes, los miserables, los casados.
The meek, the miserable, the married.
Lo difícil es morir por los miserables y corruptos.
The hard thing is to die for the miserable and corrupt.
El no olvida a los miserables Ud. ha dado el buen ejemplo.
He doesn't forget the miserables, you gave the good example.
Estoy seguro de que en los miserables... anales de la Tierra usted será fielmente venerado.
I'm sure in the miserable annals of the Earth, you will be duly enshrined.
arrancamos los miserable letreros,
tore off the miserable sign-boards,
Ahora los miserables hija se niega a besar!
Now the miserable refuses the daughter's kiss!
Igual que las otras miserables puertas de este miserable sótano.
Like every other miserable door in this miserable basement.
Fue un viaje miserable, en un miserable y reducido cohete de turismo.
it was a miserable trip on a miserable, undersized tourist rocket.
-¡Sois unos miserables!
You are miserable!
Miserables infractores.
Miserable offenders.
Era una existencia miserable.
It was a miserable existence.
¡El miserable Ross!
That miserable Ross!
Era un trabajo miserable;
It was a miserable job;
Excursión del club de teatro. "Los Miserables."
Drama club trip. "Les Miserables."
- ¿De Los Miserables? - Sí. No.
- On Les Miserables?
Tengo un papel en "Los Miserables".
I got a part in "Les Miserables".
"Los Mis", ¿te refieres a "Los miserables"?
'Les Miz'? You mean "Les Miserables"?
Algo como "Los Miserables".
Something like "Les Miserables"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test