Translation for "los fabricantes alemanes" to english
Los fabricantes alemanes
Similar context phrases
Translation examples
Conforme a un acuerdo de distribución entre un distribuidor italiano y un fabricante alemán el distribuidor compraría y distribuiría en Italia los productos del fabricante durante un período de tres años.
Following a distributorship agreement between an Italian distributor and a German manufacturer, the distributor would purchase and distribute in Italy the products of the manufacturer over a period of three years.
Tras numerosos canjes de cartas entre las dos sociedad francesas, se adopta la decisión de devolver una de las máquinas al fabricante alemán para que pueda someterla a prueba y efectuar las modificaciones necesarias en ella.
Following a lengthy correspondence between the three French companies, a decision was taken to send one of the machines to the German manufacturer for testing and any modifications that might be necessary.
El fabricante alemán objetó la competencia del juez italiano y remitió el caso al Tribunal Supremo italiano para obtener una decisión preliminar sobre el asunto.
The German manufacturer objected to the jurisdiction of the Italian judge and referred the case to the Italian Supreme Court to obtain a preliminary decision on the matter.
El Tribunal de Comercio de París desestimó la demanda para hacer valer la garantía por el comprador francés contra el fabricante alemán.
The Commercial Court of Paris dismissed the warranty proceedings brought by the French buyer against the German manufacturer.
Las especificaciones consignadas en esos documentos fueron consideradas por el Tribunal como prueba suficiente de que hubo acuerdo entre las partes sobre las especificaciones que habían de cumplir los productos encargados al fabricante alemán.
The specifications mentioned in these documents were regarded by the Court as a sufficient proof of the agreement reached by the parties on the requirements of the products made by the said German manufacturer.
El comprador, un fabricante alemán de ventanas, había encargado a un vendedor italiano una unidad de fabricación de ventanas.
The buyer, a German manufacturer of windows, had ordered from the Italian seller a window manufacturing unit.
Un distribuidor italiano y un fabricante alemán celebraron un acuerdo por el que el distribuidor debía adquirir y distribuir en Italia cierta cantidad de cosméticos.
An Italian distributor and a German manufacturer entered into an agreement whereby the distributor was to purchase and distribute in Italy a certain quantity of cosmetics.
Una curtidora italiana (el demandante) demandó a un fabricante alemán de muebles forrados (el demandado) el pago del precio de compra aún pendiente de una remesa de cuero entregada en el verano del año 2000.
An Italian tannery (the plaintiff) sued a German manufacturer of upholstered furniture (the defendant) claiming the outstanding purchase price for a delivery of leather ordered in summer 2000.
Una empresa francesa presentó una demanda solicitando la rescisión de un contrato de arrendamiento financiero de un bien de equipo y la resolución de una venta convenida entre la empresa francesa y el fabricante alemán.
A French leasing company sued for termination of a leasing contract relating to a piece of equipment and for avoidance of a sale agreed between the French company and the German manufacturer.
Estimó que la empresa española podía haber actuado como si fuera un "establecimiento", pero jurídicamente no lo era ya que no estaba facultada para obligar al fabricante alemán.
It stated that the Spanish company might have acted as though it were a "place of business", but legally it was not as it did not possess power to bind the German manufacturer.
Yo no defiendo a ningún fabricante alemán en particular, pero aquí no hay ningún fabricante alemán para defenderse por sí mismo.
“I am not defending any particular German manufacturer. On the other hand there is no German manufacturer here to defend himself.”
Era una treta a la que habían recurrido toda suerte de fabricantes alemanes desde la promulgación de las Leyes de Núremberg en 1935.
It was the sort of stunt that all sorts of German manufacturers had tried to pull since the enactment of the Nuremberg Laws of 1935.
Conseguimos incluso dar con la única locomotora del país, una gran locomotora de vapor de principios del siglo XX que compró el rey afgano Amanulá a un fabricante alemán.
We even managed to find Afghanistan’s only railway locomotive, a big early-twentieth-century steam engine bought by King Amanullah from a German manufacturer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test