Translation for "los estados confederados de américa" to english
Los estados confederados de américa
Translation examples
Y así, soy un simple ciudadano de los Estados Confederados de América.
And so I am simply a citizen of the Confederate States of America.
La Unión no nos quiere, pero hay alguien que sí. Jeff Davis y los Estados Confederados de América.
Jeff Davis and the Confederate States of America.
Sabe que trabajo en servicio secreto para los Estados Confederados de América.
You know I work secret service for the Confederate States of America.
Jefferson Davis, el presidente de los Estados Confederados de America.
Jefferson Davis, the president of the Confederate States of America.
Los bienes de los Estados Confederados de América no son contrabando, coronel.
The property of the Confederate States of America is not contraband, sir.
El aniversario del nacimiento de George Washington fue el día elegido para la investidura formal de Jefferson Davis como presidente de los Estados Confederados de América.
GEORGE WASHINGTON’S BIRTHDAY WAS FIXED AS THE day of Jefferson Davis’s formal inauguration as President of the Confederate States of America.
La mujer lo abandonó en Richmond y allí, demasiado asustado para volver a su casa y enfrentarse a la ira terrible de su padre, Starbuck se enroló en el ejército de los Estados Confederados de América.
The woman had abandoned him in Richmond, where, too scared to go home and face his father’s terrible wrath, Starbuck had joined the army of the Confederate States of America instead.
Los Estados Confederados de América lanzaron un ataque de artillería contra Fort Sumter, en el puerto de Charleston —en el que se estaban recibiendo suministros y no armamento, según había informado Lincoln—, el 12 de abril de 1861. Se había declarado la guerra y el sur cargaría para siempre con el estigma de haber disparado el primer cañonazo.[564] El firme propósito de Lincoln durante los cuatro años siguientes fue restablecer la Unión, con el fin de garantizar que su país viviera la futura grandeza mundial que él le auguraba.
The Confederate States of America fired on Fort Sumter in Charleston harbor—which Lincoln had announced he was resupplying, not reinforcing—on April 12, 1861, and from that moment war was under way, with the South bearing the stigma of having started it.58 Lincoln’s unvarying objective over the next four years was to restore the Union, thereby saving his state for what he foresaw as a future of global greatness.
Viejos olmos rodeaban el edificio y, bajo los árboles, sobre bancos de madera carcomidos y labrados con iniciales, corazones y nombres olvidados, los padres de la ciudad, progenitores de las leyes y de los ciudadanos que creían en Tom Watson y solo temían a Dios y a la sequía (incluyendo la ley seca), descansaban bajo sus corbatones de lazos negros y sus gastadas e inútiles medallas de los Estados Confederados de América. Como aquellos señores no tenían que dar la impresión de que estaban ocupados, dormitaban bajo los olmos o meditaban durante largos y claros días, mientras su descendencia, de todas las edades, pero no tan vieja como para dormitar en público, jugaba al ajedrez, mascaba tabaco y charlaba.
Elms surrounded the courthouse and beneath these trees, on scarred and carved wood benches and chairs the city fathers, progenitors of solid law and solid citizens who believed in Tom Watson and feared only God and drouth, in black string ties or the faded brushed grey and bronze meaningless medals of the Confederate States of America, no longer having to make any pretence toward labour, slept or whittled away the long drowsy days while their juniors of all ages, not yet old enough to frankly slumber in public, played checkers or chewed tobacco and talked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test