Translation for "los esfuerzos a nivel" to english
Los esfuerzos a nivel
  • level efforts
Translation examples
level efforts
Se deben intensificar los esfuerzos a nivel de países, en los Estados pequeños y en los países menos adelantados, para controlar los efectos negativos de la mundialización y aplicar estrategias atenuantes.
Country-level efforts in the small States and the least developed countries to monitor the adverse impacts of globalization and implement mitigating strategies must be stepped up.
En lo concerniente a la ejecución nacional, las delegaciones alentaron a que se realizaran más esfuerzos a nivel de los países para promover el desarrollo de la capacidad local y, de esa manera, mejorar los controles internos y garantizar el cumplimiento.
Concerning national execution (NEX), delegations encouraged additional country level efforts to further develop local capacities to improve internal controls and ensure compliance.
En Ucrania, por ejemplo, el equipo nacional del PNUD está ejecutando un proyecto anclado en los esfuerzos a nivel comunitario, con el objetivo de establecer una recuperación económica sostenible y a largo plazo.
In Ukraine, for example, the UNDP country team is implementing a project rooted in community-level efforts, with the aim of putting in place a sustainable, long-term economic recovery.
Los esfuerzos a nivel internacional tienen que convergir sobre los medios necesarios para alcanzar los objetivos de desarrollo internacional, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio, ya que son fundamentales para el desarrollo en todos los países y para escapar de la "trampa de la pobreza".
At the international level, efforts have to converge on the means to achieve the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration. These are essential for development in all countries and for escaping the "poverty trap".
En particular, las organizaciones regionales han venido desempeñando un papel rector en el fortalecimiento de los compromisos políticos de los países para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales y estimular los esfuerzos a nivel mundial.
In particular, the regional organizations have been playing a leading role in strengthening political commitments of countries to improve civil registration and vital statistics systems and spurring global level efforts.
Esas actividades apoyan los esfuerzos a nivel nacional de los países en desarrollo encaminados a la consecución de los objetivos de la Declaración del Milenio y otras conferencias y cumbres pertinentes de las Naciones Unidas.
Those activities support country-level efforts of developing countries to pursue the achievement of the objectives of the Millennium Declaration and other relevant United Nations conferences and summits.
La atención prioritaria de ONU-Hábitat recaía en los esfuerzos a nivel urbano y el fomento de la capacidad para apoyar a las autoridades locales y sus entidades asociadas, con inclusión de la promoción internacional, el desarrollo normativo y la prestación de asistencia técnica directa.
The focus of UN-Habitat was on city-level efforts and capacity-building to support local authorities and their partners, including international advocacy, normative development and direct technical assistance.
Adaptar las capacidades del sistema de las Naciones Unidas para responder a las prioridades nacionales es un desafío general que exige un enfoque integrado que permita movilizar recursos humanos suficientes en apoyo de los esfuerzos a nivel de países.
Aligning the capacities of the United Nations system to respond to national priorities is an overarching challenge, which requires an integrated approach to mobilize adequate human resources to support country-level efforts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test