Translation for "los derechos asociados" to english
Los derechos asociados
  • the associated rights
  • associated rights
Translation examples
the associated rights
El Foro Permanente reconoce los derechos dimanantes de los tratados, incluso los derechos asociados con el agua, como un elemento clave de un debate integral sobre la comprensión e interpretación por los pueblos indígenas de tratados, acuerdos y arreglos constructivos entre pueblos indígenas y Estados.
80. The Permanent Forum recognizes treaty rights, including associated rights to water, as a key element in the comprehensive discussion of indigenous peoples' understanding and interpretation of treaties, agreements and constructive arrangements between indigenous peoples and States.
Es esencial que a las mujeres que hayan obtenido dicho estatuto, por derecho propio o de manera implícita o subsidiaria, se les facilite documentación individual que lo acredite, al objeto de protegerlas contra la devolución y de que puedan disfrutar de los derechos asociados al estatuto de refugiado.
It is essential that women who are recognized as refugees, whether in their own right or as derivative status holders, be issued with individual documentation in order to prove their status, be protected from refoulement and secure associated rights.
Recalcó asimismo la posición de su país respecto de la libre determinación al expresar su aceptación de todas las fórmulas que figuran en el Convenio Nº 169 de la OIT a ese respecto, incluidos los derechos asociados que se mencionan en el párrafo 6 del preámbulo y en el artículo 7 del Convenio.
He also stressed his country's position concerning self-determination by expressing his acceptation of all formulations included in Convention No. 169 in that regard, including the associated rights contained in preambular paragraph 6 and article 7 of the Convention.
Como se recordará, en aquella ocasión la Secretaría del UNIDROIT propuso, en primer lugar, que en el preámbulo se reconociera expresamente la deuda que tenía el proyecto de convención con el Convenio del UNIDROIT sobre el Facturaje Internacional y, en segundo lugar, que se excluyera del ámbito de aplicación del proyecto de convención la cesión de créditos que se conviertan en derechos asociados en relación con la financiación de las categorías de equipo aeronáutico, material rodante ferroviario y bienes espaciales que se regulan en el proyecto de convenio relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil (en adelante, "el proyecto de convenio del UNIDROIT") aplicado por el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas del equipo aeronáutico (en adelante, "el proyecto de protocolo aeronáutico"), el anteproyecto de protocolo sobre cuestiones específicas del material rodante ferroviario (en adelante, "el anteproyecto de protocolo ferroviario") y el anteproyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales (en adelante, "el anteproyecto de protocolo sobre los bienes espaciales"), respectivamente.
It will be recalled that on that occasion the UNIDROIT Secretariat proposed, first, that due recognition be given in the preamble to the debt owed by the draft Convention to the UNIDROIT Convention on International Factoring and, secondly, that the assignment of receivables that become associated rights in connection with the financing of those categories of aircraft equipment, railway rolling stock and space property encompassed by the draft UNIDROIT Convention on International Interests in Mobile Equipment ("the draft UNIDROIT Convention") as implemented by the draft Protocol on Matters specific to Aircraft Equipment ("the draft Aircraft Protocol"), the preliminary draft Protocol on matters specific to Railway Rolling Stock ("the preliminary draft Rail Protocol") and the preliminary draft Protocol on matters specific to Space Property ("the preliminary draft Space Property Protocol") respectively should be excluded from the sphere of application of the draft Convention.
El Foro Permanente decide nombrar a Lars-Anders Baer, uno de sus miembros, relator especial encargado de realizar un estudio sobre las repercusiones de los efectos acumulativos de la fragmentación de la propiedad, la exploración de los recursos naturales, la reducción de los derechos sobre la tierra y otros derechos asociados, junto con los múltiples efectos del cambio climático en las economías indígenas tradicionales y la ordenación del territorio por los pastores de renos, estudio que estará terminado para el 31 de diciembre de 2010 y se presentará al Foro Permanente en su décimo período de sesiones.
139. The Permanent Forum decides to appoint Lars-Anders Baer, a member of the Forum, as a Special Rapporteur to undertake a study on the impacts of the cumulative effects of land fragmentation, natural resource exploration, diminishing land and associated rights, together with the multiple effects of climate change, on traditional indigenous economies and land management by reindeer herders, to be completed by 31 December 2010 and submitted to the Permanent Forum at its tenth session.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test