Translation for "los confían" to english
Similar context phrases
Translation examples
Por ello, confían en que sea aprobado sin votación.
We therefore trust that it will be adopted without a vote.
Confían en que en el tercer trimestre del año se realicen mayores progresos.
They trusted that further progress would be made in the fall.
Además, los miembros confían en el criterio de los demás miembros.
Moreover the members trusted each other's judgement.
El resultado es que muchas mujeres no confían en el sistema.
As a result, many women do not trust the system.
Esencialmente, no confían en las autoridades iraquíes y no se pueden permitir confiar en ellas.
Essentially, they do not, and cannot afford to, trust the Iraqi authorities.
Pero no siempre quienes planifican el terror confían en los militantes fanatizados de la causa.
However, those who plan terrorism do not always trust the cause's fanatical militants.
Los ocupantes colonialistas son los que no confían en este órgano.
Those who do not trust that body are the colonialist occupiers.
Confían en que la situación se aclare en las consultas oficiosas.
They trusted that the situation would be clarified in the informal consultations.
Los patrocinadores confían en que el proyecto de resolución reciba un amplio apoyo.
The sponsors trusted that the draft resolution would receive broad support.
Los patrocinadores confían en que nuevamente se apruebe este proyecto de resolución sin que se lo someta a votación.
The sponsors trust that this draft resolution will again be adopted without a vote.
Hombres y mujeres que confían en mí, que confían en mi oficina.
Men and women who trust me, trust my office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test