Translation for "lona" to english
Translation examples
noun
Land Rover 110 de capota de lona
Land Rover 110 Canvas 6 14.21 31 205.16
Camión de carga con toldo de lona, 4 x 4,
6-ton, 4x4 canvas-top cargo truck 3 60 000 180 000
De lona, 40 litros de capacidad
Canvas, 40-litre capacity Day sack
lona, 4 x 2, de 5/6 toneladas
5/6-ton, 4x2 dropside canvas delivery
De lona, no metálica
Canvas, non-metallic
Land Rover 90 de capota de lona
Land Rover 90 Canvas 20 12.80 93 696.00
Mangueras de lona y empalmes
Canvas fire hose and couplings
45. La Unión Europea ha aportado fondos para la adquisición de lona para rehabilitar las instalaciones de almacenamiento en los asentamientos en 1994.
45. The European Union (EU) has contributed funds for the purchase of canvas to rehabilitate storage facilities in the settlements in 1994.
De lona, piramidales
Canvas, pyramid style
Camión con toldo de lona, 4 x 4,
4-ton, 4x4 canvas-top truck 4 50 000 200 000
Baje la lona.
Pull the canvas down.
Jodiéndome la lona.
Just humping the canvas.
Lona o arpillera.
Canvas or gunny.
Levanta la lona.
Open the canvas.
Traed la lona.
Bring the canvas here.
¿Son de lona?
What is that, canvas?
Corta la lona.
Pierce the canvas.
¡Cúbranlos con lona!
Cover them with canvas!
Desplieguen la lona.
Unfold the canvas!
Pásame esa lona.
Hand me that canvas.
También por el cemento y la lona.
Concrete and canvas too.
—¿Qué hay debajo de esa lona?
What's under that canvas?
Nos ha tumbado en la lona.
It dropped us to the canvas.
¡No había una sola lona en el muelle!
There was no canvas at all!
La envolvieron en una lona.
They wropped her up in a canvas.
El conductor levantó la lona.
The driver lifted the canvas.
La lona tenía un bulto debajo.
Something was underneath the canvas.
Cubrieron la trinchera con una lona.
The trench was covered by a canvas.
Estaba cubierta con una gruesa lona.
It was covered with stiff canvas.
El techo de lona estaba inclinado;
The canvas ceiling drooped;
Veo que te decidiste por la lona.
You went with a sailcloth option.
Es solo una lona aguantada por palos, iluminada por diseñadores de luces que la desarmarán de nuevo mañana.
It's all sailcloth held up with poles lit by lighting designers and ripped to the ground tomorrow.
No tenemos ningún ataúd, pero conseguiré que le enrollen en una lona.
There's no casket but I'll get someone to sew him up in sailcloth.
Le he pedido a la comadreja una lona para cubrirlo contra la lluvia.
I've asked the Weasel for some sailcloth to cover it against the rain.
Vaya al vestuario y agarre lona.
Go in the locker and get some sailcloth.
Creó un edificio de lona.
And what it was that he created was sailcloth.
La lona había ido a parar a las dunas.
The sailcloth was blown up into the dunes.
En el almacén hay un rollo de lona embreada.
There's a roll of sailcloth in the supplies.
se apretaba contra el hombro un guiñapo de lona.
he held a wad of sailcloth to his shoulder.
Johnson llegó con un trozo de lona y cubrió el cuerpo.
Johnson came up with a piece of sailcloth and covered the body.
Me quedé mirando su bolsa de lona, repleta de leña.
I looked at his sailcloth bag filled with firewood.
Se fijó en que la lona que había visto antes estaba cubierta de malas hierbas.
The sailcloth she had noticed was sprawled in the dead weeds.
La lona de las velas se hinchaba y pegaba chasquidos, las boas y las jarcias crujían.
The sailcloth bulged and snapped, the beams and the ropes creaked.
Llevaba a su espalda una gran bolsa de lona, rebosante de leña.
A big sailcloth bag of firewood was slung over his shoulder.
Alca se desplomó sobre la alfombra de lona. —¡Ahora usted, Pátera! ¡En guardia!
Auk sprawled on the sailcloth mat. “Now, Patera! Guard yourself!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test