Translation for "lobreguez" to english
Lobreguez
noun
Translation examples
Parecía contener en su interior una oscura lobreguez.
It seemed to hold within itself a dark murkiness.
Una cara blanca, indistinta en la lobreguez, en el aire brumoso.
A white face, indistinct in the murkiness, in the cloudy air.
En cualquier caso, prefiero un efecto de claroscuro, una combinación de frescura y lobreguez.
A chiaroscuro effect is what I prefer anyway, a combination of airiness and murkiness.
Lo mismo que un rayo que aclara la lobreguez de la atmósfera, quemó y destruyó sus temores.
Like a bursting thunderbolt clarifying the murky atmosphere it burned away the little thoughts and fears.
La luz cobró vida parpadeante: ramalazos de claridad amarillenta que atravesaron a intervalos la lobreguez del sótano.
The light winked fitfully into existence, a sputtering yellow puddle in the murkiness.
Hasta las piedras siseaban y, con la lluvia, llegó una oscuridad prematura que acentuó la lobreguez de la sala. —¡Más velas! —exclamó alguien—. Más linternas.
The very stones hissed and with the rain came a premature darkness which thickened the already murky Court.        'More candles!' someone cried. 'More lanterns!
Estoy seguro, siempre lo he estado, de que Basil está metido hasta el cuello en la inmundicia de Barnato, aunque inmundicia es una palabra demasiado noble, sería mejor decir lobreguez, una nube lóbrega de ofuscación, prestidigitación, trucos de la cuerda y promesas que nadie tiene intención de cumplir.
I am sure – I have always been sure – that Basil is too deep in Barnato's muck except that muck is too solid a word, it's murk, a murky cloud of obfuscation and prestidigitation and rope tricks and promises never meant to be kept.
Aunque el cielo de la tarde estaba iluminado por el sol cuando Amberle y él salieron de las Estribaciones Rocosas, el Indomitun era una maraña de sombras y lobreguez, separada del mundo por los árboles y matorrales que se enredaban y entrelazaban hasta formar un laberinto que parecía no tener principio ni fin.
Though the afternoon sky had been brilliant with sunlight when he and Amberle had left the Rock Spur, the Wilderun was a tangle of shadows and murky darkness, screened away from the world about it by trees and scrub that was twisted and interwoven until there seemed to be neither beginning nor end to its maze.
Y, con el tiempo, en esa casa en que todos, hasta el fugitivo que se esconde en el sótano de sus enemigos sin rostro, tienen la lengua secamente pegada al paladar, donde hasta los hijos de la casa tienen que ir al trigal con el chico de la rickshaw para contarse chistes de putas y comparar la longitud de sus miembros y susurrar furtivamente sus sueños de ser directores de cine (el sueño de Hanif, que horroriza a su madre invasora-de-sueños, porque cree que el cine es una derivación del negocio de los burdeles), donde la vida se ha trasmutado en algo grotesco por la irrupción en ella de la Historia, con el tiempo, en la lobreguez del inframundo, él no puede contenerse, y ve cómo se le van los ojos hacia arriba, subiendo por las delicadas sandalias y el holgado pijama y más allá de la floja kurta y por encima de la dupatta, el vestido de la modestia, hasta que sus ojos encuentran unos ojos, y entonces.
And eventually in that house where everyone, even the fugitive Mding in the cellar from Ms faceless enemies, finds his tongue cleaving dryly to the roof of his mouth, where even the sons of the house have to go into the cornfield with the rickshaw boy to joke about whores and compare the length of their members and whisper furtively about dreams of being film directors (HaniFs dream, which horrifies his dream-invading mother, who believes the cinema to be an extension of the brothel business), where life has been transmuted into grotesquery by the irruption into it of history, eventually in the murkiness of the underworld he cannot help himself, he finds his eyes straying upwards, up along delicate sandals and baggy pajamas and past loose kurta and above the dupatta, the cloth of modesty, until eyes meet eyes, and then
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test