Translation for "lo que se trate" to english
Translation examples
No se imponen condiciones para el regreso de todos los rwandeses y se trata de un derecho inalienable en todas las circunstancias.
The return of all Rwandans is without preconditions, and this right is inalienable whatever the circumstances.
Independientemente de quien se trate, no nos someteremos
Whatever will be will be, we will not be subjugated.
Queda prohibida la trata de seres humanos con cualquier fin.
Trafficking in human beings, for whatever purpose is prohibited.
No puede caber duda alguna de que se trata de crímenes internacionales.
There can be no doubt whatever that international crimes are involved.
Sean cuales fueren las medidas adoptadas contra la LDN, se trata de un asunto puramente interno".
Whatever action is taken against the NLD is purely an internal matter”.
499. Cualquiera que sea la etapa de detención, los niños son objeto de tratos degradantes.
499. Whatever the stage of their remand in custody, children are exposed to degrading treatment.
Se trata de una norma de orden público que puede oponerse en todos los casos.
This is a public order regulation which may be invoked whatever the circumstances.
Sea cual sea el motivo de ese silencio, se trata de una situación que hay que rectificar.
Whatever the reason for that silence, the situation needed to be rectified.
68. La Constitución prohíbe también "la trata de seres humanos con cualquier fin".
68. The Constitution also prohibits "trafficking in human beings for whatever purpose."
Sea lo que sea, no se trata de eso.
Whatever it is, it isn't that."
—Sea lo que sea, se trata de algo global.
Whatever this is, it’s global.
—Porque tengo que ser lo que soy, se trate de lo que se trate.
Because I have to be what I am, whatever it is.
Si algo no marcha bien, no se trata de eso.
Whatever is wrong, it is not that.
Alex dijo, irritado: – ¡Se trate de lo que se trate… más tarde!
Alex said irritably, "Whatever it is - later!"
Me sentí impelido a repetir—: Se trate de lo que se trate.
I seemed constantly compelled to add, "Whatever it is."
-En cualquier caso, no se trata de un tesoro.
Whatever the cause, it isn’t treasure.”
—No se trata de ningún servicio —le dijo—.
"No service whatever," he said.
—¿Qué? —Lo que sea. —Se trata de algo muy importante, querida.
"What?" "Whatever it is." "It is very important, my dear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test