Translation for "lo indispensable" to english
Translation examples
No tenemos duda de que son indispensables.
We have no doubt as to its indispensability.
Esta cerca es indispensable.
This fence is indispensable.
Las Naciones Unidas son indispensables.
The United Nations is indispensable.
Sin embargo, es un requisito indispensable.
But it is an indispensable requirement.
A este respecto, la transparencia es indispensable.
Transparency is indispensable in this regard.
Es indispensable seguir progresando.
Further progress is indispensable.
Sin embargo, esos recursos son indispensables.
Nonetheless, such resources are indispensable.
El papel de África es indispensable.
Africa's role is indispensable.
Se trata de una indispensable medida preventiva.
This is an indispensable action for prevention.
Si lo normal es lo indispensable, un dios asesino de la salud, entonces soy su sacerdote.
The Normal is the indispensable... murderous God of health. And I am his priest.
Esta es una condición indispensable para su éxito.
This is essential for its success.
Esos esfuerzos son indispensables.
Those efforts are essential.
Bueno, tengo un generador para lo indispensable.
Oh, well, I got a generator for the essentials.
Bueno, lo indispensable al menos.
Well, the essentials at least.
- ¡Recoged todo lo indispensable!
- Pack all the essentials!
Bien, voy por lo indispensable.
All right, listen, I'm gonna grab the essentials.
La incoherencia es indispensable.
Incongruity is essential.
—¡Absolutamente indispensable!
Absolutely essential indeed!
—Sí, sí; es absolutamente indispensable.
Yes, yes, that is absolutely essential!
Lo siento, pero no eres indispensable.
I’m sorry, but you’re not essential.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test