Translation for "lo íntimo" to english
Translation examples
La nueva ley faculta a los organismos de aplicación a tomar muestras íntimas y no íntimas para combatir delitos graves, incluidos los de carácter sexual.
The new law empowers law enforcement agencies to take intimate and non-intimate samples to combat serious crimes including sexual offences.
Recogida de muestras íntimas y no íntimas de los sospechosos
Collection of intimate and non-intimate samples from suspects
Violencia letal en las relaciones íntimas
Lethal violence in intimate relationships
i) Visita íntima
(i) Intimate visits
La propuesta legislativa no sólo atiende el contexto del femicidio íntimo, sino que además se visibilicen los femicidios que se presentan en otros escenarios como el no íntimo y el femicidio por conexión.
54. The proposed legislation not only deals with intimate femicide but also highlights femicide that occurs in other scenarios, such as non-intimate femicide and
Los expertos examinaban los detalles más íntimos de la víctima.
Experts looked at the closest intimate details of the victim.
La toma de muestras íntimas requiere:
The taking of intimate samples requires:
Víctimas de violencia en las relaciones íntimas
Victims of violence in intimate relationships
persona con quien mantenían una relación íntima:
Relationship status of offenders who killed an intimate:
Algunos países sí tienen leyes relativas a la toma de muestras íntimas y no íntimas, pero no todos establecen al respecto una diferencia entre niños sospechosos y adultos sospechosos.
Some countries do have laws relating to the taking of intimate and non-intimate samples, but not all differentiate between child suspects and adult suspects.
La armonía gobierna las formas, una sensible geometría a la vez secreta y grandiosa donde el infinito responde a lo íntimo.
Harmony rules the forms, a sensitive geometry at once secret and grand where the infinite responds to the intimate.
Y este espacio... me parece que reúne todo - la altura, lo majestuoso, pero también lo íntimo.
And this space... seems to me to bring everything together - the high, the majestic but also the intimate.
—¿Íntima íntima o sólo amiga íntima? —preguntó Quirk.
Intimate intimate or just friendly intimate,” Quirk said.
Es un poco íntimo. De hecho, es muy íntimo.
It's a bit intimate. Actually, it's a lot intimate."
—Un arma íntima para una muerte íntima —susurró ella.
‘An intimate weapon, for an intimate death,’ she whispered.
sobre todo no hagas eso: lo íntimo, lo más íntimo.
And not that, not that, especially not that: the intimate, the innermost.
Esto es muy íntimo.
This is very intimate.
—No, es algo íntimo.
— Non, c’est intime.
Una relación íntima.
An intimate relationship.
Era un gesto íntimo.
It was an intimate gesture.
por nuestra más íntima personalidad propia;
for being true to our inmost selves;
Era demasiado eficiente para manifestar abiertamente su ser íntimo.
It was almost too efficient, you gave your inmost self away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test