Translation for "lloriqueando" to english
Lloriqueando
verb
Translation examples
verb
Ya estás lloriqueando, Leo.
- I wouldn't tell anybody anything. - You're whimpering, Leo.
Creo que puedo oirle lloriqueando.
I think I can hear him whimpering.
Yo sólo... [lloriqueando]
I just... [WHIMPERING]
Él no está lloriqueando.
He's not whimpering.
Estoy lloriqueando en tierra de nadie.
I'm whimpering into nowhere-land, here... Rudy.
(lloriqueando) Está bien.
(whimpering) It's okay.
"..dormitorio cerrado, lloriqueando..."
"..bedroom door closed, whimpering..."
- Hombre... (mujer lloriqueando) tengo hijos, hombre.
- Man... (woman whimpering) I got kids, man.
Qué, ¿ya estás lloriqueando otra vez?
There you go, whimpering again.
[Lloriqueando] [Golpes de campana]
[whimpering] [bell dings]
No iba a andar lloriqueando.
I would not go whimpering.
Luego Goblin se relajó, lloriqueando.
Then Goblin relaxed, whimpering.
Se dobló, lloriqueando, y se encogió.
He crouched, whimpering, making himself small.
—No puedes moverte —dijo lloriqueando—.
"You could not move," she whimpered.
Ralphie iba lloriqueando por el fantasma.
Ralphie had been whimpering about the ghost.
—No —dijo lloriqueando—, él no. Por favor, él no. Por favor.
“No,” she whimpered, “not him. Please, not him. Please.”
Se fue a la cama lloriqueando cuando se puso el sol.
He went to bed whimpering, as the sun set.
Lloriqueando, el conductor rechazó la comida y la bebida.
The driver was whimpering, and refused food and drink.
Querida Dolly sale corriendo lloriqueando.
           Darling Dolly rushes out whimpering.
Konrad se apartó lloriqueando en voz baja.
Konrad stood aside, whimpering quietly.
verb
Guderian está lloriqueando, ¿por un hermanito estéril?
Guderian's sniveling, sterile little brother?
¿Qué, estás lloriqueando?
What, are you sniveling?
Sabía que volverías lloriqueando.
I knew you'd come snivelling back
¡Se la viven lloriqueando!
You're always sniveling around!
¿Está lloriqueando por un chico?
You mean you're sniveling for a boy?
¿Todavía estas lloriqueando nenaza?
Are you still a sniveling little bitch?
Un brindis lloriqueando pequeño cerdito
A toast, mewling, sniveling little pig.
- Más muejeres lloriqueando
More sniveling women.
Vendrías a mí lloriqueando.
You'd come sniveling to me!
Por entonces ambos estábamos lloriqueando.
By then we were both sniveling.
—¿Te vas a pasar el día lloriqueando?
Are you going to snivel all day?
El hombre cayó de rodillas, lloriqueando.
The youth fell to his knees, sniveling.
—se quejó el chico casi lloriqueando.
the young man complained, now almost sniveling.
¿Estar siempre haciendo reverencias, lloriqueando y halagando a los demás?
To be always bowing, sniveling and flattering?
Televisor (lloriqueando y temblando): «Enciéndeme, tío.
Television (snivelling and shivering): ‘Turn me on, man.
¿Así quieres que te recuerde, lloriqueando como una niña?
Is that how you want me to remember you, snivelling like a girl?
Y sin embargo, allí estaba ahora, de rodillas en el suelo y lloriqueando como un chiquillo.
Yet here I was, sniveling on my hands and knees.
verb
No puedes ir por ahí lloriqueando y con pinta de perdedor maloliente.
You can't go around blubbing and look like some stinking saddo.
Estaba lloriqueando hace un minuto, "Nancy, ¿por qué no me quieres como el mejor ya?
He'll be blubbing in a minute, "Oh, Nancy, why don't you love me best no more?"
Ella no querría verlo lloriqueando.
She wouldn't want to think you were blubbing.
Hay una criada con él, lloriqueando vergonzosamente.
There is a servant girl with him, blubbing disgracefully.
Sé que estoy lloriqueando, pero la verdad es que prefiero saberlo.
I know I'm... blubbing, but I mean it. I'd much rather know.
Ya estáis lloriqueando otra vez.
He's blubbing again.
Está lloriqueando detrás del gimnasio. ¿La hago salir?
She’s blubbing behind the gym. Shall I fetch her out?”
Ez estaba sentado a cierta distancia, frotándose la cabeza y la cara, manchándose de sangre, lloriqueando.
Ez sat a way off, rubbing his head and face, smearing blood on himself, blubbing.
Futbolistas y tenistas lloriqueando por todas partes, los hombres corrientes en las calles abrazando y besando a otros hombres en la mejilla.
Footballers and tennis players blubbing all over the place, the ordinary man in the street embracing and kissing other men on the cheeks.
Wynne tenía el pelo despeinado, y me clavaba boquiabierto una mirada tan extraña que pensé que había estado lloriqueando.
Wynne’s hair was dishevelled, his mouth open as he stared at me, and his eyes strange. I thought he had been blubbing.
Moisés debía andar aún lloriqueando entre los juncos la última vez que le pesaron y le consideraron un semipesado. Luego abrió la cartera y sacó los pantalones y la camisa y se puso rápidamente un suspensorio.
'Moses was still blubbing in the bullrushes the last time he weighed in as a light-heavy.' He clipped open his small suitcase, and taking off his shorts and shirt he quickly slipped on a jock strap.
Estaba lloriqueando solo en el dormitorio de los pequeños y de pronto dos muchachos de once años me sacaron a rastras de debajo de una manta horrorosa que olía a alcanfor y me llevaron al dormitorio de los mayores, para hacerme comparecer ante el consejo de guerra.
I was blubbing to myself in the little kids' dormitory when suddenly I was dragged from under my horrid camphor-smelling blanket by two eleven-year-olds and taken to the seniors' dormitory, to stand trial before the council of war.
verb
Te voy a hacer mirar lloriqueando, cómo me despacho a tu esposa en mi cama.
Have you stood by mewling, as I spatchcock your wife upon my bunk.
Una habitación llena de niños lloriqueando y vomitando sobre las enfermeras.
A roomful of toddlers mewling and puking in the nurses' arms.
No un patético, bebé lloriqueando, uno que se estremece y tiembla de miedo.
Not a pathetic, mewling baby, one who shivers and shakes with fear.
Lloriqueando de placer, pugnaba por acoger todo lo que él tenía.
Mewling with pleasure, she struggled to take all that he had.
Mi hija, que había estado despierta y lloriqueando, volvía a dormir.
My child, that had been wakeful and mewling, slept again.
Pero Effie resultaba todavía peor, lloriqueando y gimiendo, pegándose a él como una lapa.
But Effie was worse, mewling and whining, clinging like a snail.
La joven no veía a su hija cuando lloraba, cuando se alejaba gateando. –Aishi -pedía Aziza, lloriqueando-.
Laila couldn't see Aziza when she cried, when she went crawling. "Aishee," Aziza mewled.
Y sin duda yo me sentía como un bebé que ha crecido demasiado, retorciéndome lloriqueando encima de esa mujer cálida y con aspecto de matrona.
And indeed I did feel like an impossibly overgrown baby, squirming and mewling on top of this matronly, warm woman.
Bret se vio de pronto en aquella lavandería, ante un joven agente del KGB agonizante, que vomitaba, desangrándose, y lloriqueando como un niño.
Bret was suddenly left in the launderette watching the young KGB man die, vomiting and bleeding and mewling like a baby.
Magnus estuvo quejándose y lloriqueando durante semanas desde su lugar de honor en la proa, pero hacía un día o dos que se había quedado extrañamente quieto.
Magnus had been mewling and complaining for weeks from his favored place in the bow but had been strangely quiet the last day or two.
Mi padre, cuando Jack Kay le trajo al fin a casa, contempló la escena con un torpe asombro: el niño lloriqueando en brazos de su madre y aquella copia sin vida de él tendida en la sábana.
My father, when Jack Kay fetched him home at last, looked in dull wonderment at the scene: the infant mewling in its mother’s arms, and that lifeless replica of it laid out on the sheet.
Los huesos machacados hasta dejarlo reducido a un amasijo dolorido, sollozante y autocompasivo. Lloriqueando como un niño al más mínimo movimiento de las andas, alimentado a cucharadas por una anciana y sintiéndose muy agradecido de que alguien le diera de comer.
Bones smashed until he was no more than aching, crying, self-pitying goo, mewling like an infant at every movement of his stretcher, fed by an old woman with a spoon and grateful to get it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test