Translation for "llevado en brazos" to english
Translation examples
No la había llevado en brazos desde que tenía cinco o seis años.
He hadn’t carried her since she was five or six years old.
—No, la he llevado en brazos sólo durante el descenso por la ladera de la colina, no más. Tiene piojos. Me basta con que me acompañes a casa.
“Nay, I’ve carried her down the hill, no more. She has lice. Just see me home.”
En vida había sido grande como un oso, la noche de bodas la había llevado en brazos como si no pesara más que un rayo de sol.
In life he had been a bear of a man, had carried her on the night of their wedding as though she was nothing more than sunlight.
Lo había inhalado cuando la había llevado en brazos, pero sus sentidos kirin estaban menos desarrollados que los del Lobo, así que se perdía para él.
He had breathed it while carrying her in his arms, but his Kirin senses were duller than the Wolf’s had been, and it was lost to him now.
La había llevado en brazos, dormida, hasta su habitación. La había consolado, le había mostrado una parte de mí que solo había conocido Mona.
I had carried her sleeping body into her room, I had comforted her, and I had shown her a part of myself at table that only Mona had seen before.
Nadie la había buscado, nadie la había cogido y la había llevado en brazos a su cama, al edredón y al calor, ni se había sentado a su lado un rato para que no tuviera miedo, siempre tanto miedo.
No one had come looking for her. No one had wakened her or carried her back to bed, to her quilt, to the warmth, and maybe even sat down beside her so that she wouldn’t be so afraid, always so terribly afraid.
Podía preguntarle a Amanda por el expediente de Angie y luego preguntar, fingiendo desinterés, si había pasado algo más. Como, por ejemplo, si Will había encontrado a Angie y la había llevado en brazos hasta el hospital.
She could ask Amanda about Angie’s records and then casually question whether there was anything else going on, like had Will found Angie and carried her in his arms all the way to the hospital.
La hubiera llevado en brazos a su habitación porque parecía una muerta viviente, pero no quiso ni que la rozara. Mantuvo la distancia entre los dos y echó el pestillo en cuanto entró. —Joder —murmuró Caleb—.
I would have carried her to her room because she looked completely dead on her feet, but she was very careful not to let me touch her. She maintained several feet of space between us, and she locked herself in the minute she got inside the room.” “Fuck,” Caleb muttered.
No quería recordar cómo la había hecho sentir, cómo le había dado de comer conejo asado con la mano y cómo la había llevado en brazos cuando estaba demasiado cansada para caminar…, y cómo le había enseñado lo importante que podía ser un beso.
She didn’t want to remember how he’d made her feel, how he’d fed her roasted rabbit by hand and carried her when she was too tired to walk … and showed her how much one kiss could matter.
En cuanto a su bautismo católico, Merrick insistió en que le habían administrado el sacramento al poco de nacer (Gran Nananne la había llevado en brazos a la iglesia), y pocos años antes de que yo abandonara la Orden, Merrick seguía explorando infructuosamente los registros de las iglesias en busca de esta prueba.
As for the matter of Catholic baptism, Merrick was adamant that she had indeed been given the sacrament as an infant—Great Nananne had "carried her to church"—and as late as only a few years before I left the Order, Merrick still combed church records, in vain, for proof of this herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test