Translation for "lleno de plantas" to english
Lleno de plantas
Translation examples
Se que no te caigo bien, y que no me caes bien, pero necesito tu ayuda, yo... tengo una bolsa llena de plantas!
You know that I don't like you, and I know that you don't like me but I need your help. I have this bag full of plants.
No, está lleno de plantas, flores y cosas.
[Milo] Nah, it's full of plants and flowers and stuff.
Cielos, Nueva Inglaterra está llena de plantas.
Oh, for God's sake, New England's full of plants.
Tenemos una casa llena de plantas, Lacey.
We got a house full of plants, Lacy.
Atrás, tenemos tubos que expulsan los gases de escape Hacia este invernadero, que está lleno de plantas, de tomates en este caso.
At the back, we have tubes which takes the exhaust gases into this greenhouse, which is full of plants - tomato plants, on this occasion.
Una selva llena de plantas...
A jungle full of plants...
¡Tengo una bolsa llena de plantas!
I have this bag full of plants.
Mira, aquí es como en la selva... lleno de plantas.
See, it's like a jungle out here— full of plants.
—Jeff asintió—. Está llena de plantas.
Jeff nodded. "It's full of plants.
Lo que más me sorprendió de su cueva era que estaba llena de plantas.
What was most striking was that my grandmother’s cave was full of plants.
La habitación estaba llena de plantas y de más obras de arte religiosas.
The room was full of plants and more religious artwork.
Jardines repletos de muebles y casas llenas de plantas.
The gardens are all full of furniture and the houses full of plants.
El vestidor, como todas las habitaciones de la casa, estaba lleno de plantas.
The changing room was, like every room in the house, full of plants.
Lleno de plantas diferentes de las que crecían en el mar. Plantas, sí.
Full of plants unlike the ones that grew in the sea. Plants, yes.
Supongo que tiene gracia: todas las noches me dormía en una habitación llena de plantas, porque las encontraba relajantes.
Which is funny, I suppose. Every night, I went to sleep in a room full of plants.
Él detuvo la enumeración con un beso, y yo dejé el empapado saco de yute lleno de plantas en el camino y lo besé a mi vez.
He stopped this with a kiss, and I dropped the soggy gunnysack full of plants on the path and kissed him back.
Tenía un jardín, lleno de plantas amantes de la sombra y casi silvestres, dedaleras, menta, dulces asperillas y nomeolvides.
It had a garden, full of plants that love shade and were half-wild – foxgloves and mints, sweet woodruff and forget-me-nots.
Se dirigió a la ventana y miró a la casa blanca de enfrente, con su alféizar lleno de plantas, en el segundo piso.
He stood looking out his window at the two-story white house across the street, with its window on the top floor full of plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test