Translation for "lleno de drogas" to english
Lleno de drogas
  • full of drugs
Similar context phrases
Translation examples
full of drugs
Él estaba lleno de drogas.
Anyway, she's so pumped full of drugs.
- ...en el baño, lleno de drogas.
- On the toilet full of drugs.
Una maleta llena de droga.
A suitcase full of drugs?
¡¿Un camión lleno de drogas?
A truck full of drugs?
Y una mochila llena de droga.
And a backpack full of drugs.
¿Qué pasaría si estaba lleno de drogas?
What if it was full of drugs?
Todos sabemos que las cárceles están llenas de drogas.
We all know that prisons are full of drugs.
Se encontró con un loco perdido con el cuerpo lleno de drogas y un cuchillo en el bolsillo.
Met some bloody lunatic with his body full of drugs and a knife in his pocket.
Me parece muy poco probable que Lavik se arriesgue a que le pillen con el maletín lleno de droga.
It seems unlikely to me that Lavik would take the risk of being stopped with a case full of drugs.
A pesar de tener el cuerpo lleno de drogas, tubos de oxígeno, la boca seca y todo lo demás, la sensación fue maravillosa.
Skin full of drugs, oxygen tube, dry mouth, and all, it felt good.
Se les revuelve el cerebro, se les llena de drogas y se les somete a terapia para ajustarles a una norma antinatural si no se muestran pacíficos de acuerdo con esa norma.
Their brains are scrambled, they are shot full of drugs and subjected to therapy to adjust them to an unnatural norm if they are not peaceable in terms of that norm.
Congo estaba lleno de drogas, noqueado por completo y envuelto en una red de carga en la bodega de carga trasera durante todo el vuelo de regreso.
You had Congo shot full of drugs, knocked out cold and wrapped up in a cargo net in the rear cargo cabin for the whole return flight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test