Translation for "lleno de arena" to english
Translation examples
Un sobre lleno de arena.
An envelope full of sand.
Esto está lleno de arena.
This is full of sand.
El pantano estaba lleno de arena.
The reservoir was full of sand.
¡Tienes el pelo lleno de arena!
Your hair's full of sand!
Tengo los zapatos llenos de arena.
My shoes are full of sand.
Tengo la boca llena de arena.
My mouth is full of sand...
El coche está lleno de arena.
The car’s chuck full of sand.”
—¡Mis zapatos están llenos de arena!
“My shoes are full of sand,”
Los retretes estaban llenos de arena;
The lavatory pans were full of sand;
Toda la bodega del carguero estaba llena de arena.
The transport’s cargo hold was full of sand.
Tienes el pecho lleno de arena, comenté. Me acerqué.
Your chest hair is full of sand, I said.
Estaba tumbada de costado, con los puños llenos de arena.
I was lying on my side, my fists full of sand.
–Clare, tienes el pelo lleno de arena -me dice Henry.
"Clare, your hair is full of sand," says Henry.
Harold Arroweye y Guillermo, con la boca llena de arena.
Harold Arroweye and William with his mouth full of sand.
Preciosa espuma blanca llena de arena y furia.
Lovely white foaming seawater full of sand and fury.
Se disparan si se trata en barro o llena de arena.
It will shoot whether it's covered in mud or filled with sand.
El agua no está corriendo porque los caños están llenos de arena
Water isn't running because the pipes are filled with sand.
- Condenado, está llena de arena
Damn thing's filled with sand
¿Y si las latas estan llenas de arena?
What if the tins are filled with sand?
El aire se llena de arena.
The air is filling with sand.
"Un bikini lleno de arena que triplica la copa y te proporciona tetas realistas."
Hmm, "a bra filled with sand that triples your cup and gives you realistic breasts. "
Una caja sin cadáver y llena de arena.
A casket without a body and filled with sand.
Si el frasquito se llena de arena, lo consideramos una mala señal.
If the vial fills with sand, we take that as a bad sign.
Tenía la garganta seca, llena de arena y de terror.
Her throat was dry, filled with sand and fear.
Está entre dos grandes piedras y lleno de arena.
It’s wedged between two boulders and filled with sand.
Notaba como si tuviera la garganta llena de arena. Yo conducía;
My throat felt like it was filled with sand. I drove;
La fina asta de la bandera estaba sujeta por una bolsa llena de arena.
The flag’s thin shaft was anchored by a bag filled with sand.
—Está llena de arena —dijo Dick, empezando a escarbar para extraerla.
‘It’s filled with sand,’ said Dick, and tried to scrape it out.
Sentía los pulmones llenos de arena. «¡No puedo respirar!»
His lungs felt like they were filled with sand. I can’t breathe!
Unos cubos de cuero contra incendios, la mayoría de ellos llenos de arena, habían sido colocados en grupos.
Leather fire buckets, most filled with sand, stood in clusters.
Luego hacían explotar el detonador dentro de un barril metálico lleno de arena.
Then they’d explode the blasting cap in a steel barrel filled with sand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test