Translation for "llega es" to english
Translation examples
a) A la policía de fronteras, cuando llega a la frontera.
(a) To the frontier police, on arrival at the border.
Un equipo llegó a Saint Kitts y Nevis el 22 de septiembre y el otro llegó a Antigua y Barbuda el 23 de septiembre.
One team arrived in Saint Kitts and Nevis on 22 September and the other arrived in Antigua and Barbuda on 23 September.
Llegó a Suiza en automóvil.
He arrived in Switzerland by car.
Llegó al territorio del importador
Arrived in the importer's territory
Llegó a casa sangrando.
He arrived at the house bleeding.
La misión llegó en marzo.
The mission arrived in March.
Luego llegó una excavadora Poclain.
A Poclain excavator then arrived.
Ser digno cuando la oportunidad te llega es una lección que me tomó años aprender
Being worthy when your opportunity arrives is a lesson it took me years to learn.
El comerciante que llegó es parte de un importante sindicato criminal vietnamita, así que, borroneamos la cara por la seguridad de nuestro equipo de producción local.
The dealer who arrived is part of a major Vietnamese crime syndicate, so, we blurred his face for the safety of our local production team.
Y Ud. tiró abajo la puerta... y entonces Ud. llegó, ¿es correcto, Sr.?
So, you broke down the door, and then you arrived, is that right, sir?
Quién llega, es siempre un invitado.
Whoever arrived is a guest.
Sargento Benson ... indique que usted mire cuando ella llegó, ¿es correcto?
Sergeant Benson... instructed you to look away when she arrived, is that correct?
Llegó, pero ellos no.
It arrived, but they didn’t.
Llegó la ambulancia.
The ambulance arrived.
Llegó… muy menguado.
It arrived…depleted.
Y llega el delegato.
The delegato arrived.
Llegó una camarera.
A waitress arrived.
Son la fortuna que llega.
It is a fortune that arrives.
Llegó una ambulancia.
An ambulance arrived.
—De todos modos llegó.
Nevertheless, it arrived.
Llega un tiempo de pruebas.
Now comes our time of testing.
La mayoría, en su opinión, llega a la conclusión de que
11. The majority, in its opinion, comes to the conclusion that
Esa paz nunca llega.
Such a peace never comes.
La prosperidad llega lentamente.
Prosperity comes slowly.
En nuestra opinión, ya llegó la hora.
In our view, the time has now come.
El informe llega en el momento más propicio.
The report comes at a most auspicious time.
El dolor que a veces llega... es parte del proceso de nacer constantemente.
The pain that sometimes comes... is part of the process of constantly being born.
Llega, cuando llega, de golpe.
It comes, when it comes, at a bound.
–Eddie llegó, Eddie llegó.
    "Eddie comes, Eddie comes,"
Si el fuego llega, pues llega.
If the fire comes, it comes.
Si les llegó la hora, les llegó la hora y nada más.
If they had it coming', they had it coming'.
—Ya llega, ya llega —repuso Eumenes—.
‘He’ll come, he’ll come,’ replied Eumenes.
La victoria llega con el éxito y la victoria llega con la derrota.
Victory comes with success and victory comes with defeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test