Translation for "llave de tuercas" to english
Llave de tuercas
noun
Translation examples
noun
En el maletín del asiento había una llave de tuerca y una lata de aceite, pero ningún indicio acerca de su propietario.
There was a saddlebag with spanner and oilcan, but no clue as to the owner.
Ve al armario de herramientas y tráeme una llave de tuercas de media pulgada.
Get me a half-inch spanner from the tool cupboard.
Fahy hizo un alto en su trabajo, con la llave de tuercas en la mano, y alzó la vista. –¿Por qué no?
Fahy paused, a spanner in his hand and looked up. “Why not?”
intentar aplicarles el cerebro era como intentar usar una llave de tuercas que no encajaba.
applying your brain to them was like using a spanner that didn’t fit the nut.
Buenamontaña se inclinó sobre la prensa, levantó una llave de tuercas y se ocupó con algo en la penumbra mecánica.
Goodmountain bent over the press, picked up a spanner, and busied himself somewhere in the mechanical gloom.
Pero el único fragmento identificable del orgullo de la Flota Espacial de los Estados Unidos era... una llave de tuercas magullada por las estrellas
But the only identifiable fragment of the pride of the United States Space Navy was-one star-mangled spanner.
—Llave inglesa, llave de tuercas, berbiquí… Metódicamente, Maitland registró la caja de herramientas, hablando consigo mismo en voz alta, como si estuviera burlándose de un recluta incompetente, descargando mal humor.
'Wrench, box spanner, wheel brace… ' Maitland searched methodically through the tool-kit. He spoke aloud to himself as if bullying along an incompetent recruit, exploiting his irritation with himself.
Rápidamente, recuperó la imagen de otra compuerta, justo a tiempo de ver a un cuadri con un traje bioprotector verde golpear con fuerza el monitor vid con una llave de tuerca mientras, más allá, otras dos figuras vestidas de verde pasaban corriendo.
Hastily, he called up the image of another lock—just in time to see a quaddie in a green biotainer suit whap the vid monitor mightily with a spanner while beyond, two more green figures sped past.
Tardó unos veinte minutos en encontrar la llave de paso y otros veinte en encontrar una llave de tuercas adecuada. Llenó la tetera y esperó media hora a que hirviera; pero, transcurrido ese tiempo, se dio cuenta de que el agua estaba completamente fría. «¿Pero qué diablos pasa hoy con todo?», se preguntaba mientras llenaba una cazuela y la ponía a calentar.
It took him twenty minutes to find the stopcock and another twenty to discover a spanner that fitted it. He filled his Five Minute kettle and waited half an hour for it to boil only to learn at the end of that time that the water in it was still stone cold. “What the hell’s wrong with everything?” he wondered as he filled a saucepan and put it on the stove.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test