Translation for "llana" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Todas ellas son volcánicas y montañosas, a excepción de Anegada, que es llana.
All the islands are volcanic and hilly, with the exception of Anegada, which is flat.
El resto del territorio es llano u ondulado.
The rest is flat or rolling terrain.
La zona fronteriza adyacente a la costa es llana y tiene asentamientos densos.
The border area adjacent to the coastal waters can be described as flat and densely settled.
Los terrenos recuperados han aumentado en un 10% el total de la superficie llana.
The reclaimed land has increased the total flat land of Gibraltar by 10 per cent.
El terreno no es llano y el perímetro está rodeado de grandes árboles y follaje espeso.
The land is not flat and the perimeter is encircled with large trees and thick foliage.
Las islas del Commonwealth de las Bahamas son mayormente llanas y consisten de formaciones de corales.
The islands of the Commonwealth of the Bahamas are mostly flat and consist of coral formations.
El suelo es llano y sedimentario;
The nature of the soil is flat sedimentary.
El desminado humanitario se complica porque el terreno no siempre es llano y los sistemas de remoción de minas suelen estar diseñados para terrenos abiertos, llanos y arenosos.
Humanitarian demining is complicated by the fact that the world is not flat and mine clearance systems are usually designed for use in open, flat and sandy fields.
El relieve en general es llano.
The relief is generally flat.
En un llano.
On a flat rock.
En los llanos.
In the flats.
No, es llano.
It's flat.
Lugares llanos, con arena.
Flat, sandy places.
Estña totalmente llano.
It's totally flat.
Es muy llano.
It's very flat.
- En el llano.
- Down on the flats? - Yeah.
Llano, gris, triste.
Flat, gray, mirthless.
Aquí, en la tierra llana, la luz también era llana y terrena.
Here on the flat earth the light, too, was flat and earthbound.
Era un desierto llano.
It was flat desert.
El terreno era llano.
The ground was flat.
Era llana y no muy elevada.
It was flat and low.
Todo el paisaje era llano;
The entire landscape was flat.
Era llano y mucho más cómodo.
It was flat and a lot more comfortable.
Los alcanzamos en el llano.
We caught them in the flat.
adjective
Es indispensable que la transición entre la MIPONUH y la misión que la suceda se realice de la manera más llana y ordenada posible.
It is critical that the transition between MIPONUH and the successor mission be as smooth and orderly as possible.
Dudo mucho de que alguien en Irlanda esperara que el camino que debíamos recorrer fuese llano y sin obstáculos.
I doubt very much if anyone in Ireland expected the path ahead to be smooth and straight.
Hace 40 años Fiji mismo abrazó su independencia con gran entusiasmo, pero su camino hacia una vida mejor para todo su pueblo no ha sido llano ni fácil.
Fiji itself had embraced its independence with great enthusiasm 40 years earlier, but its path to a better life for all its people had not been smooth or easy.
Les estamos hablando desde el final de una larga y llana pista de aterrizaje...
We're speaking to you from the end of a long, smooth runway of an airfield...
En la superficie, todo es llano.
On the surface, everything is smooth.
Ha quedado llano como un lago.
Nice and smooth like a lake.
El hielo era liso, llano y sin manchas, pero no se podía andar sobre él.
The ice was smooth and level and stainless. But you couldn't walk there.
Está todo llano.
It's completely smooth.
Utilizamos casi todo el combustible restante buscando un lugar relativamente llano para aterrizar.
We used most of our remaining fuel finding a relatively level and smooth landing spot.
- Vi un llano atrás.
- Looked smooth about a half a mile back.
- Sí, si encuentro un prado llano...
- Yes, if there is smooth turf.
Dos días después, la beligerancia del Káiser contra Serbia, ahora plasmada en prosa llana, llegó a manos del embajador de Austria en Berlín.
Two days later, the Kaiser's belligerent thoughts about Serbia, now written up into smooth prose, were handed to the Austrian ambassador in Berlin.
El terreno era llano y claro.
The ground was smooth and pale.
El suelo era irregular, pero llano;
The depth was uneven, but smooth;
Viento y más sol y más camino llano.
Wind and more sun and more smooth road.
Espaciosa y llana se extendía otrora una pradera,
Once wide and smooth a plain was spread,
pues es un lugar llano donde no se adentran los animales,
Being smooth and not a place animals go,
¿Qué camino era llano, especialmente en aquella época del año?
What road was smooth, especially at this time of year?
Inoshiro siguió caminando sobre el llano camino de tierra.
Inoshiro walked on down the smooth dirt road.
Hay un terreno llano delante del edificio donde podremos…
There's smooth ground behind the building where we can —
adjective
Es de destacar que la expresión jurídica "plataforma continental" que se utiliza en toda la Convención no coincide con la plataforma continental geográfica o geológica, que, por lo general, es una zona llana de aguas poco profundas y costa afuera, que constituye el elemento más hacia tierra de los tres que constituyen el margen continental.
11. It should be noted that the legal term "continental shelf" used throughout the Convention does not coincide with the geographic or geological continental shelf, which is generally a shallow-water offshore plain area, and the furthest landward of three elements of the continental margin.
Entrando al llano.
Entering the shallows.
Mamá y Morticia, por las tumbas llanas.
Mama and Morticia, the shallow graves.
Quizá comenzó en una cuenca de agua llana e iluminada por el sol...
Perhaps it began in a shallow, sunlit pool just like this.
Se está poniendo muy llano.
It's getting really shallow.
Vamos. Quítate la ropa y zambúllete en un lugar llano.
Take your clothes off and take a dip on those shallow waters.
Sólo permanece en el lado llano.
Just stay in the shallow end.
El lago de allí es el Fleet... y aquel llano de allí es Portland Bill.
The lagoon there's called the Fleet... and that shallow over there is Portland Bill.
El fondo de la zanja es demasiado llano. El agua no drena.
That trench over there is to shallow, the water won't drain off.
¿En serio eres tan superficial, vano y llano?
Are you really that superficial, vain, and shallow?
Y es tan llano como un charco.
And it's as shallow as a puddle.
El tercer tercio era otra vez llano.
The third third was shallow again.
Se hacía profundo y volvía a hacerse más llano.
It became deeper and shallower.
El Cintillas era llano, pero bastante atosigado por la vegetación.
The Ribbon was shallow but very overgrown.
Suelos de madera en espiga, escalones anchos y llanos.
Herringbone floors, wide and shallow steps.
Los búfalos, cruzaron los arroyos para subir al llano.
Buffalo waded across the shallow streams to climb out on the level.
Estaban de pie en un espacio llano, de techo bajo, con un suelo agrietado de hormigón.
They were standing in a shallow, low-ceilinged space with a cracked concrete floor.
El unicornio la condujo entre rocas hasta un pedregal llano, cuyo fondo estaba cubierto de arena.
The unicorn led her among some rocks to a shallow ravine with a sandy bottom.
Aquí, en su curso más alto, Gwenllech era sólo una corriente llana, aunque ancha.
Here, in its upper reaches, the Gwenllech was no more than a wide but shallow stream.
El llano recipiente cruzó el aire silbando y golpeó al tío Cneo de lleno en la frente.
The shallow bowl hurtled spinning through the air and struck Uncle Gnaeus squarely on the forehead.
adjective
Las disposiciones del Convenio se explican en un lenguaje llano y se dan ejemplos de las situaciones abarcadas en él.
It explains the provisions of the Convention in simple language and gives examples of situations that they cover.
Desde un inicio, mi delegación advirtió que establecer una dicotomía lisa y llana entre la denominada clonación reproductiva y la llamada terapéutica nos estaba conduciendo a una excesiva simplificación del tema frente a las incógnitas que la ciencia aún no despeja.
From the outset, my delegation warned that the creation of a simple and straightforward dichotomy between so-called reproductive cloning and therapeutic cloning was leading us towards an excessive simplification of the question, given all of the unknown factors that science has yet to uncover.
Existe una ficha descriptiva de la OMS, en la que se incluye la información esencial del informe en un lenguaje llano y sin tecnicismos, que puede obtenerse en inglés, francés y ruso.
A WHO fact sheet conveying the report's key messages in simple, non-technical language is available in English, French and Russian.
Como he dicho, se trata de una recopilación en un lenguaje llano.
As I say, it is a compendium in simple language.
b) Se deberán producir versiones de las fichas descriptivas escritas en un lenguaje llano en los idiomas que corresponda;
(b) Simple language versions of fact sheets should also be produced in relevant languages;
Se ha lanzado una campaña de concientización dedicada al público y se ha traducido la legislación clave a un malgache llano y cotidiano para que sea más accesible al público en general.
An awareness-raising campaign for the general public had been launched and key legislation had been translated into simple, everyday Malagasy to make it more readily accessible to the public at large.
La verdad llana es que los mercados mundiales, al igual que los nacionales, pueden fracasar.
The simple truth is that global markets, like domestic markets, can fail.
Lo que surge de estas experiencias es que, en todo los casos, la proclamación del estado de excepción, o la aplicación lisa y llana de medidas de esta naturaleza, fue el instrumento jurídico de que se sirvieron muchos dictadores para suprimir los derechos humanos de la mayoría de la población y aniquilar toda forma de oposición política.
5. What emerges from these experiences is that in every case the proclamation of a state of emergency or the pure and simple application of measures of that kind was the legal instrument used by many dictators to suppress the human rights of most of the population and to crush any form of political opposition.
Es llano y sencillo.
♪ It's simple and it's plain ♪
Bien, en castellano llano Soy perezosa
Well, in simple English, I'm... # Lazy #
No tan llano.
Not that simple.
Fue más que simple y llano.
And that was far too simple and direct.
No, lo mío era simple y llana cobardía.
No, my trouble was cowardice, plain and simple.
Una simple, llana y vil venganza.
A simple, gentle, guileful vengeance.
—Esa exposición es una violación, simple y llana.
The exhibit is a rape, plain and simple.
Se comportaba de manera llana, natural.
His demeanour was simple and natural.
Las personas eran utilizables, llano y simple.
People were users, plain and simple.
Esta llana declaración tenía una dignidad sencilla.
Her quiet statement had a simple dignity.
Era atracción, lisa y llana. Eran las hormonas. Era… la biología.
It was attraction, pure and simple. It was hormones. It was … biology.
adjective
Entre otras, son alternativas posibles una Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME) más beneficiosa y bien fundada, una moratoria de la deuda e incluso la cancelación lisa y llana de la deuda de países de medianos ingresos.
Possible alternatives included a more beneficial and well-funded Heavily Indebted Poor Countries Initiative, a debt moratorium and even outright cancellation of debt for middle-income countries.
Pero tiene una importancia decisiva que el contexto económico internacional evolucione para proporcionar un campo de acción llano y nivelado, sobre todo para los que, por diversos motivos, o bien por sus propios errores o bien por circunstancias históricas complejas, en algunas de las cuales no fueron protagonistas, quedaron retrasados y no colocaron a sus países en una senda de desarrollo sostenible.
But it is critically important that the international economic environment evolve towards providing an even and level playing field, most particularly for those who, for various reasons — whether on account of their own mistakes or because of complex historical reasons, some of which are not of their own making — have stayed behind and have failed to put their countries on a track of sustainable development.
, y hasta por la disolución lisa y llana de la institución parlamentaria.
or even the outright dissolution of parliament.
Por la tarde y noche hicieron subir a varias personas en camiones y los llevaron al llano de la presa de la fábrica de aluminio (la presa roja), donde los ejecutaron.
In the afternoon and evening, people were placed in trucks and taken to the plateau of the dam of the aluminium factory (the Red Dam), and executed.
Según esa tesis, las mujeres entran en el mundo de la mano de obra remunerada en situación desfavorable, incluso cuando no hay restricciones de tipo jurídico ni discriminación lisa y llana.
It argues that women enter paid work in the labour force in a disadvantaged position even in the absence of legal restrictions and pure discrimination.
Por ejemplo, en los pequeños Estados insulares llanos el problema de la producción y la productividad agrícolas y alimentarias bajas y menguantes se ha agudizado (llegando a pesar incluso la amenaza de su desaparición) debido a la elevación del nivel del mar provocada por el cambio climático.
For example, low and declining agricultural and food production and productivity has been aggravated (and even threatened with extinction) in the case of low-lying small island States by sea level rise owing to climate change.
Algunas veces esto se realiza eludiendo las normas vigentes, recurriendo a fuentes de financiación inadmisibles o incluso a la corrupción lisa y llana.
Sometimes this is accomplished by circumventing existing rules, seeking irregular funding sources or even resorting to outright corruption.
La temperatura varía entre el -54°C y +13°C, ...a excepción del Llano Salado, donde hace mas calor.
Temperature varies from between minus 130 degrees fahrenheit and 55 degrees fahrenheit, except on the plain of salator, where it gets even warmer.
¿Esto te parece llano? Es bastante llano, ¿no?
This look even to you? Oh... This is pretty even, right?
El suelo era llano.
The ground was even.
Su tono era llano y cordial—.
His tone was even and cordial.
—Aquí estamos en un terreno llano.
“We’re on even ground here.
Ese camino no era llano, ni mucho menos.
The path at the rim was far from even.
El terreno era cada vez más llano.
The land evened out.
—Las palabras eran suaves, su voz llana;
The words were soft, her voice was even;
No es tan solitario ni siquiera el Llano Estacado.
Even L’lano Estacado ain’t so lonesome.
Andaba con gran esfuerzo incluso por terreno llano;
He had a plodding gait even on the level;
adjective
Estas campañas deberían transmitir, en un lenguaje llano y fácilmente comprensible, mensajes sobre población, medio ambiente y desarrollo sostenible.
They should convey messages about population, environment and sustainable development in popular, easy-to-understand language.
Es fácil si es llano.
It's just plain easy.
Un caballo no es tan rápido como un auto... ni tampoco hay rutas tan llanas como lo son aquí.
A horse is not as fast as this. Also the roads are not as easy to travel on as the ones here.
-A hablar con el señor Llanes.
It's not so easy .
—No te enseñé que el honor fuese un camino llano.
I never taught you that honour was an easy path.
Bajar al llano en plena oscuridad había sido fácil.
Getting down onto the plain in the dark had been easy.
«Es un caballero espléndido y muy llano», decía Ames, el despensero.
"An easy-going, free-handed gentleman," said Ames, the butler.
Con esto, escalar las laderas, una tras otra, era tan fácil como pasear normalmente por terreno llano.
With this, it was as easy to ascend a one-in-one slope as to walk normally on the level.
Dijo que nunca había conocido a alguien como yo, una persona tan culta y tan llana.
She said she had never met a person like me, that was so educated and so easy.
Su inglés era bueno y fluido, llano y seguro, y su acento muy marcado tenía un deje claramente árabe.
His English was good, flexible and easy and confident, and the strong accent in its lilt was clearly Arab.
adjective
El expediente contiene numerosos relatos de desalojos forzosos de hogares que posteriormente eran clausurados o saqueados, cuentas bancarias bloqueadas, cierres forzosos de empresas seguidos de confiscación, y lisa y llana incautación de bienes muebles por parte de la policía.
The record contains many accounts of forcible evictions from homes that were thereafter sealed or looted, blocked bank accounts, forced closure of businesses followed by confiscation, and outright seizure of personal property by the police.
290. El Plan de Salud Cacique Nigale es una iniciativa del MPPS, en 2010 a través de la DSI y con el apoyo de la Universidad Nacional de los Llanos Centrales Rómulo Gallegos (UNERG) que ha incorporado a 200 jóvenes provenientes de 28 pueblos indígenas ubicados en 8 estados (78 mujeres y 122 hombres) para cursar estudios de Medicina, con el compromiso de que deben regresar a sus comunidades una vez concluidos sus estudios con el fin de prestar sus servicios profesionales.
290. The Cacique Nigale Health Plan is an initiative of the Ministry of People's Power for Public Health. In 2010, through the Indigenous Health Directorate and with the support of the Rómulo Gallegos National University of the Central Plains, 200 young people from 28 indigenous villages located in eight States (78 women and 122 men) were recruited to study medicine, on the understanding that they would return home on completion of their studies to give their communities the benefit of their professional services.
Sé claro, hijo mío; llano en tu verbosidad.
Be plain, good son, and homely in thy drift.
Llanes se ha llevado la prueba que teníamos, la película, y no hemos conseguido una orden para entrar en su casa.
Janes took the evidence which was on the film. And I did not get a search warrant for the home of .
Un astuto y llano actor convertido a vendedor de General Electric,
A foxy home-spun actor turned General Electric pitchman,
Los llanos Liuwa de Zambia es hogar de los... perros de caza.
Zambia's Liuwa Plain is home to packs of hunting dogs.
Y ahora Llana estaba casi en su hogar;
And now Llana was almost home;
Aquí en el páramo somos gentes llanas y no esperamos a las presentaciones oficiales.
Here on the moor we are homely folk and do not wait for formal introductions.
Se inclina a usar la palabra de origen latino, en lugar de la inglesa llana.
She is apt to use the word of Latin origin, rather than the homely English one.
Los vagones descienden hacia el llano repletos de soldados que van de permiso a casa, y yo estoy con ellos.
The coaches are rolling down to the plain full of soldiers going home on leave and I’m with them.
Bien, supongo que el último sitio donde te esperarías encontrar una fiesta de la realeza sería en casa de alguien del pueblo llano.
Well, I supposed the last place you’d look for a royal party would be at the home of a commoner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test