Translation for "llamar a los" to english
Llamar a los
Translation examples
call the
Es lo que se ha dado en llamar "una negociación sobre la negociación".
That is what is called "negotiations on negotiations".
No hubo nunca necesidad de llamar a mercenarios.
It had never been necessary to call on mercenaries.
Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico/...
Call a POISON CENTER/doctor...
Concretamente, quisiéramos llamar la atención sobre:
In particular, we would like to call attention to:
Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
Call a POISON CENTER or doctor/physician.
El juez por sí solo no puede llamar a testigos que las propias partes hayan decidido no llamar.
The judge may not of his or her own accord call witnesses which the parties themselves have elected not to call.
Hay que llamar a las cosas por su nombre.
It is necessary to call things by their correct names.
Tendríamos que llamar injusto al agresor.
We should call the aggressor unjust.
Los fines de semana se les puede llamar a trabajar.
During weekends they are on call.
Llamar al veterinario, llamar al médico.
Call the vet, call the doctor.
—Yo la llamaré, ella llamará al fiscal.
“I'll call her, she'll call the DA.
Llamaré a Ramón y te volveré a llamar.
I'll call Ramón and then call you back."
—Vendrían si los llamara, pero no los llamaré.
They would come if I called, but I will not call.
No tengo a nadie a quien llamar. ¡Y nadie me llamará!
Nobody for me to call up. Nobody to call me up.
Debería llamar. Debería llamar, ¿no?
I should call. I should call, shouldn’t I?”
«Está bien: ahora voy a llamar…». ¿Llamar?
So all right, go call up … Call up?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test