Translation for "llamada del deber" to english
Llamada del deber
Translation examples
267. El ascenso especial se puede conceder a cualquier miembro de la PNP por actos destacados de coraje y valor con riesgo de su vida más allá de la llamada del deber o que hayan sido calificados como tales en un estudio a nivel nacional efectuado por la PNP o cualquier organización cívica reconocida.
Special promotion may be extended to any member of the PNP for acts of conspicuous courage and gallantry at the risk of his life above and beyond the call of duty or selected as such in a nationwide search conducted by the PNP or any accredited civic organization.
Le damos las gracias por la manera en que ha respondido a la llamada del deber.
We appreciate the way in which he has answered the call of duty.
La llamada del deber de las fiestas.
The holiday call of duty.
¿No excede esto la llamada del deber?
Isn't this above and beyond the call of duty?
- Va muy por encima del llamado del deber.
- He goes way above the call of duty.
recibió alivio en su llamada al deber.
took comfort in its call to duty.
¿Aceptas la llamada del deber? —preguntó—.
Do you accept the call of duty? he asked.
—Eso parece sobrepasar la llamada del deber —comentó el médico.
‘That seems beyond the call of duty,’ the doctor remarked.
La llamada del deber, el imperativo moral de hacer lo correcto.
The call of duty, the moral imperative of doing the right thing.
Y Marcus Jones. La llamada del deber Lo que viene después es un caos de la hostia.
And Marcus Jones. Call of Duty The aftermath is a clusterfuck.
Roadstrum sintió una extraña punzada en el cuerpo, que confundió con la llamada del deber.
Roadstrum felt a strange body twinge which he mistook for the call of duty.
—No, señor, lo que usted ha hecho ha sobrepasado con creces la llamada del deber. Así que muchas gracias.
No, sir, what you did went way beyond the call of duty. So thank you.
Baggy se moría de ganas de beberse un whisky, pero, por alguna extraña razón, sintió la llamada del deber. A sus amigos no les ocurrió lo mismo.
Baggy really wanted a glass of whiskey, but for some odd reason felt the call of duty. His pals did not.
La llamada del deber era ahora más débil en comparación con la promesa de una abundante comida en la pausa y un lecho de mullida hierba bajo una sombra.
The call to duty was now weak in comparison to the promise of high meat in the trough and a bed of dry grass in a shady place.
Ahora mismo, hubiera devuelto con gusto hasta el último centavo recibido con tal de que le dejaran volver a casa… de no ser por la llamada del deber.
Right now, he’d happily repay his entire fee just to be allowed to go home—were it not for the call of duty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test