Translation for "litografía" to english
Litografía
noun
Similar context phrases
Translation examples
Enschedé, de los Países Bajos, imprimió en litografía offset 78.000 tarjetas.
Enschedé, Netherlands, in offset lithography.
Equipo y materiales para el grabado mediante plasma, la deposición química de vapor (CVD), la litografía, la litografía de máscara y la fotoresistencia;
Equipment and materials for plasma etch, chemical vapor deposition (CVD), lithography, mask lithography, masks, and photoresists.
Fueron impresos por Leigh-Mardon Pty, Limited (Australia) utilizando litografía.
They were printed in lithography by Leigh-Mardon Pty. Limited, Australia.
Fueron impresos en litografía offset por Joh.
They were printed in offset lithography by Joh.
Las "características" se referían a cualquier rasgo de los componentes del sistema, pozos de perforación, litografía o comunidades cercanas.
"Features" related to any characteristic of system components boreholes, lithography or nearby communities.
Los cinco sellos ordinarios restantes fueron impresos utilizando litografía por Cartor S.A. (Francia).
The five remaining definitive stamps have been printed in lithography by Cartor S.A. (France).
Limited (Australia) utilizando litografía a tres colores.
Limited, Australia, by lithography in five colours.
5. Las 78.000 tarjetas fueron impresas por Cartor S.A. (Francia) utilizando litografía.
5. A quantity of 78,000 cards was printed in lithography by Cartor S.A. (France).
e) Las obras de escultura, pintura, dibujo, litografías y otras obras de artes plásticas;
e) Works of sculpture, painting, graphics, lithography and other fine arts;
La litografía data de 1910
The lithography's original, circa 1910.
¿Por qué estás tan interesada en la litografía?
What makes you so interested in lithography?
Al cabo de un año su producción gráfica se ha triplicado... ya que se aleja de la punta seca y el aguafuerte... hacia la xilografía y la litografía en blanco y negro y en color.
Within one year his graphic output has tripled as he turns from dry-point to etching to wood-cut to lithography in black and white and colour.
¿Papel para litografía?
Paper for stone lithography?
Es perfecto, hacen litografías.
I mean, it's perfect. They do lithography.
-¿Por qué? La litografía no da estos colores.
Because there are no such colors in lithography.
Es como si Pelant hubiera utilizado una herramienta para grabados... para simular la fractura... y una litografía digital para la curación.
It's likely Pelant used an etching tool to simulate the break and digital lithography for the remodeling.
Llevo dos días observando estas seis extraordinarias litografías sin agotar la impresión de ninguna, de valiosa como es la sensibilidad de sus visiones.
I've been looking at these six extraordinary lithographies for two days now and still haven't got over my impression of them, so vivid are your visions.
Para litografías de varios colores se usan piedras separadas, una para cada color.
For multi-color lithographies you use separate stones for each color.
He diseñado una litografía de Silicon para adquirir personas.
I design silicon lithography for personal gain.
La litografía, y las reproducciones en colores…
Lithography, and color reproductions . . .
—Puede que con litografía láser —comentó—.
“Perhaps laser lithography,”
George Hawkes también sabía de litografías.
George Hawkes knew lithography, too.
Ahí fue donde aprendí el arte de la litografía.
That was also where I first learned the art of lithography.
Obsérvese esta «ira pétrea», esta «litografía», esta escritura sobre las piedras.
Observe that “rage of stones,” that “lithography” and writing on stones.
El comprador que encontraron fue «Akai Ceramics», una empresa de «Osaka» que ya fabricaba máquinas de litografía en el Japón.
They found a buyer in Akai Ceramics, an Osaka company that already made lithography machines in Japan.
Nadie en Filadelfia sabía tanto acerca de litografía botánica, y sus publicaciones eran exquisitas.
He knew more about botanical lithography than anyone else in Philadelphia, and his publications were exquisite.
46. El reclamante afirma que perdió obras de arte islámico, como cerámicas, manuscritos, azulejos y 300 alfombras iraquíes, y diversos cuadros, litografías y carteles antiguos y contemporáneos (denominados colectivamente "los artículos de valoración").
The claimant asserts the loss of Islamic works of art such as pottery, manuscripts, tiles and 300 Iraqi carpets, and various antique and contemporary paintings, lithographs and posters (collectively, the "Valuation Items").
Con la excepción de las litografías de Picasso y de Dalí, cuya existencia los consultores no pudieron verificar sobre la base de la descripción de la reclamante, el Grupo determina que las pruebas presentadas por la reclamante son suficientes para demostrar que era la propietaria de los restantes artículos de valoración.
With the exception of the claimed Picasso and Dali lithographs, the existence of which the expert consultants could not verify based on the claimant's description, the Panel determines that the claimant's evidence is sufficient to establish her ownership of the remaining Valuation Items.
f) Organizó un programa muy elaborado que incluyó un seminario internacional de dos días de duración celebrado en Nueva Delhi (17 y 18 de septiembre de 2001) sobre "Bamiyan: un desafío para el patrimonio mundial", y una exposición de seis días de duración (del 15 al 20 de septiembre de 2001), realizada en Nueva Delhi, de fotografías, pinturas, litografías, etc. todas ellas únicas, en colaboración con el Archeological Survey of India, sobre el tema de los budas colosales y el antiguo patrimonio budista de Bamiyan.
f) Organised an elaborate programme comprising of (a) Two-day International Seminar on Bamiyan: Challenge to World Heritage at New Delhi (17-18 September 2001) and (b) six-day Exhibition (15-20 September 2001) of unique photographs, paintings, lithograph etc. in collaboration with the Archaeological Survey of India at New Delhi on the theme The Colossal Buddhas and the Ancient Buddhist Heritage of Bamiyan.
Del 7 al 31 de diciembre de 1999, se exhibieron en el Palacio Wilson 30 litografías donadas por Su Majestad el Rey Juan Carlos II de España a las Naciones Unidas, en que figuran los artículos de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
to 31 December 1999, 30 lithographs donated by His Royal Majesty King Juan Carlos II of Spain to the United Nations and depicting the articles of the Universal Declaration of Human Rights were displayed in the Palais Wilson.
80. El Grupo examinó una reclamación "excepcionalmente importante o compleja" relativa a joyas y efectos personales tales como tapices, objetos de arte, vajilla (porcelana, cubertería de plata y cristalería), cuadros y litografías, un piano, una colección de monedas y mobiliario antiguo.
The Panel reviewed one "unusually large or complex" claim involving jewellery and personal effects such as tapestries, objets d'art, dinner services (china, silver cutlery and glassware), paintings and lithographs, a piano, a coin collection, and antique furniture.
38. Otra cuestión que convendría regular es la de las garantías reales sobre bienes corporales que engloben derechos de propiedad intelectual (por ejemplo, los productos farmacéuticos y los dispositivos mecánicos que son fruto de un invento patentado; los DVD, los libros de bolsillo y las litografías que incluyen material sujeto a derechos de autor; y las etiquetas, las prendas de vestir y las mercancías que contengan marcas comerciales).
38. A further issue that should be addressed relates to security rights in tangible property embodying intellectual property rights (e.g. pharmaceuticals and mechanical devices that reflect patented inventions; DVDs, paperback books and lithographs that embody copyrighted work; and labels, apparel and merchandise containing trademarks).
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las litografías de Picasso y de Dalí, respecto de las cuales la reclamante no aportó pruebas suficientes de su presencia en Kuwait al 2 de agosto de 1990.
The Panel recommends no award of compensation in respect of the claimed Picasso and Dali lithographs for which the claimant submitted insufficient evidence of their existence in Kuwait as of 2 August 1990.
La primera de ellas estaba constituida por 30 litografías, cada una de las cuales ilustra un artículo de la Declaración Universal de Derechos Humanos, donadas por Su Majestad el Rey Don Juan Carlos de España a las Naciones Unidas en 1984, y que fue inaugurada por el Secretario General.
The first exhibit was of 30 lithographs, each depicting an article of the Universal Declaration of Human Rights, which were donated by His Majesty King Juan Carlos of Spain to the United Nations in 1984; the exhibit was inaugurated by the Secretary-General.
El Departamento de Información Pública ayudó a organizar la gira de una colección de litografías alusivas a los derechos humanos, que el Rey de España había regalado al Secretario General en 1984, por cuatro lugares de Europa en 1998.
A collection of Human Rights lithographs, presented to the Secretary-General by the King of Spain in 1984, travelled to four locations in Europe in 1998, with the design assistance and organizational support of DPI.
Una colección de litografías sobre derechos humanos, regalo del Rey de España en 1984 al Secretario General, estuvo expuesta en cuatro lugares de Europa a lo largo de 1998, con la colaboración del Departamento de Información Pública en cuanto a su diseño y organización.
A collection of human rights lithographs presented to the Secretary-General by the King of Spain in 1984 travelled to four locations in Europe in 1998, with the design assistance and organizational support of the Department of Public Information.
Las litografías de la Creación de Taranullus.
The Creation lithographs by Taranullus.
La litografía de tenis del baño... tampoco.
The tennis lithograph in the bathroom... gone.
Tengo algunas litografias de Picasso y Chagall.
I have a few Picasso and Chagall lithographs.
Aqui hay una hermosa litografia de Kandinsky 1922.
Here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph.
Debería haber cogido mis litografías suizas.
I should've grabbed my swiss lithographs.
Una litografía, ¿no?
A lithograph, isn't it?
Una litografía de Munch.
A Munch lithograph.
¿Dónde está esa litografía?
Where'd that lithograph go'?
Y Edvard Munch crea una nueva litografía...
And Edvard Munch creates a new lithograph
¿Se dice así, litografía?
Is that what it’s called—a lithograph?
Alma sabía de litografías, y sabía mucho.
Alma knew lithographs, and knew them well.
una litografía del emperador Dom Pedro II;
a lithograph of the Emperor Dom Pedro II;
En las paredes había litografías antiguas y con manchas de moscas.
Ancient, flyspecked lithographs lined the walls.
Era una litografía nueva, al menos yo no la había visto antes;
A new lithograph I’d not seen before, of a fish with wings.
Le viene a uno, como me han venido a mí, después de mi litografía.
He comes to me as they did, after my lithograph.
Mis grandes litografías de Rauschenberg están todas arriba.
My big Rauschenberg lithographs are all upstairs.
La muerte, pensó Diddy, es una piedra de litografía.
Death, thought Diddy, is like a lithographer’s stone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test