Translation for "licofron" to english
Licofron
Similar context phrases
Translation examples
Casandra de Licofrón traducido del griego, comentado e ilustrado, Cambridge, 1806.
Cassandre, traduit du grec original de Lycophron et illustré de notes ; Cambridge, 1806.
Y otras oscuras, crepusculares, como las de Luis de Góngora y Felipe IV, Licofrón y Tolomeo Filadelfo.
And other obscure, crepuscular pairs, like Luis de Góngora and Philip IV, Lycophron and Ptolemy Philadelphus.
recuerda la emoción que experimentó en París cuando descubrió el poema de mil setecientos versos escrito por Licofrón (año 300 a. O), un monólogo de los desvaríos de Casandra en prisión antes de la caída de Troya.
se rappelle avec quelle émotion, à Paris, en 1974, il a découvert ce poème de Lycophron (300 ans environ avant J. C. ), un monologue de dix-sept cents vers, délires de Cassandre dans sa prison avant la chute de Troie.
(Casandra de Licofrón, en la traducción de Royston, 1806.) Hablar del futuro es utilizar un lenguaje que siempre está por delante de sí mismo, confiar cosas que aún no han ocurrido al pasado, a un «ya» que siempre va detrás.
(La Cassandre de Lycophron, dans la traduction de Royston, 1806.) Parler du futur, c’est user d’un langage à jamais en avance sur lui-même, à propos d’événements qui ne se sont pas encore produits, pour les assigner au passé, à un “déjà”
Aproximadamente cada cien años Royston volvería a nacer para traducir el poema a otra lengua, y así como Casandra estaba destinada a que nunca la creyeran, nadie leería la obra de Licofrón, generación tras generación.
Tous les cent ans environ, Royston renaîtrait afin de traduire le poème dans une autre langue et, de même que Cassandre était destinée à n’être pas crue, de même l’œuvre de Lycophron demeurerait ignorée de génération en génération.
Brasillach, que se había dado a conocer con un libro sobre Virgilio, que había rescatado a Nono y Licofrón de estantes poco frecuentados de la biblioteca de la École Normale, que había conversado con Valéry, con Giraudoux y con Thibaudet, que había suscitado la benevolencia de Colette y veneraba a Tintoretto y Carpaccio, que había hablado de Hollywood en una de las primeras historias del cine, volvió a París con estas firmes convicciones, después de sus «cien horas» en Núremberg cerca de Hitler.
Brasillach, the man who had made his debut with a book on Virgil, who had pulled Nonnus and Lycophron out of some rarely visited bookshelves of the École Normale library, who had conversed brilliantly with Valéry, Giraudoux, and Thibaudet, who had been kindly looked upon by Colette, who worshipped Tintoretto and Carpaccio, who had written about Hollywood in one of the first histories of cinema, returned to Paris with these firm convictions, after his “hundred hours” at Hitler’s Nuremberg. 1939.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test