Translation for "licenciaron" to english
Translation examples
verb
La Junta de Licencias de profesionales de la salud examinó las credenciales de aproximadamente 750 trabajadores sanitarios locales que se licenciaron del sistema paralelo y no estructurado de enseñanza de la medicina que mantenían los albaneses de Kosovo antes del establecimiento de la UNMIK.
The Licensing Board of Health Professionals reviewed the credentials of the approximately 750 local health workers who had graduated from the informal parallel medical education system maintained by Kosovo Albanians prior to the establishment of UNMIK.
Licenciaron plantas y flores exóticas para uso doméstico.
They license exotic plants and flowers for domestic use.
verb
Los licenciaron hace tres años.
They were disbanded three years ago.
124. Con ocasión de la expedición de las normas mencionadas, se licenciaron más de 818 menores de 18 años de edad que se encontraban en las filas de las fuerzas.
124. When the above-mentioned standards were issued, more than 818 persons under the age of 18 years were discharged from the armed forces.
Le licenciaron... con deshonor.
He received an... other-than-honorable discharge.
Y a Chuck Whiting lo licenciaron sin honores.
And Chuck Whiting was discharged without honors.
23 años, sirvió en Vietnam, le licenciaron hace seis meses.
Served in Vietnam. Got discharged six months ago.
¿Por eso le licenciaron por problemas médicos?
Is that why you were medically discharged?
Me enteré de eso cuando lo licenciaron.
I found out the fact after he was discharged.
Le licenciaron justo después de Birdsong.
You were discharged early, after Birdsong.
Recuérdale que le licenciaron con honores.
Remind him it was an honorable discharge.
¿Y cuándo te licenciaron?
So when did you get discharged?
Ya sabes, cuando me licenciaron.
You know, when I got discharged.
¿Cuál fue el motivo por el que le licenciaron, McGee?
What was the reason for the discharge, McGee?
—¿Hasta que la licenciaron?
“Until they discharged you?”
Me licenciaron con honores.
No, I was honorably discharged.
Así que ¿por qué lo licenciaron?
So why did they discharge him?
¿Y por qué lo licenciaron si no había problemas?
And why did they discharge him if there was no problem?
Cuando me licenciaron, me establecí en una de ellas.
When I was discharged I just settled down on one of the islands.
Me licenciaron hace unos meses.
I got my discharge a few months ago.
Me licenciaron y volví a trabajar para el sindicato.
I got discharged and went back to work for the union.
—Me licenciaron por razones médicas. —¿Te hirieron? —TEPT. Silencio.
“Medical discharge.” “Wounded?” “PTSD.” A silence.
verb
Poco después del atentado nos licenciaron.
WE WERE DISMISSED soon after the assassination attempt.
Las autoridades militares, sin embargo, no abrieron ningún procedimiento disciplinario contra él y lo licenciaron sin la menor nota de censura. Apenas hubo regresado a casa, Nino sintió que la sospecha de deserción pesaba sobre él, pero no toleró jamás ni insultos, ni insinuaciones, respondiendo siempre con golpes y agarradas.
The military authorities, however, never even opened a disciplinary procedure against him and they dismissed him without finding any fault in his performance. As soon as he returned home, Nino could sense the finger-pointing. He was angry that anyone would suspect him of desertion, and never tolerated a single insult or insinuation, always responding with his fists.
verb
Mi hermano siguió comiendo carne, y le licenciaron por inútil.
My brother went on eating meat, got sick and was invalided out.
Sr. Pata de Palo, ¿le dieron algún tipo de pensión cuando lo licenciaron del ejército?
With his tales. Mr Peg Leg, did you receive any kind of a pension when you were invalided out of the army?
Lo licenciaron y regresó a casa, agradecido por haber escapado de la pesadilla.
He was invalided home, grateful to have escaped the nightmare.
Estuvo unos meses en la fuerza aérea, hasta que lo licenciaron por invalidez. —¿Qué pasó con él?
"He was in the Air Force at one time, until they invalided him out." "What was the matter with him?"
Luego lo licenciaron a causa de la fiebre de las trincheras, después de la guerra trabajó una breve temporada en el Oxford English Dictionary, recibió primero un lectorado y luego una cátedra en la Universidad de Leeds y en 1925 la Cátedra de anglosajón en Oxford.
He was then invalided out with trench fever, worked for a short while after the War for the Oxford English Dictionary, received first a Readership and then a Chair at Leeds University, and then in 1925 the Anglo-Saxon Chair at Oxford.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test