Translation for "libro-basado" to english
Libro-basado
Translation examples
En 2006, se publicará un libro basado en estos trabajos.
A book based on this work will be published in 2006.
En el año 2000 se publicó un libro basado en ese estudio, titulado Mind Abuse: Media Violence In An Information Age.
In 2000, a book based on it was published, entitled Mind Abuse: Media Violence In An Information Age.
89. La organización ha preparado otros dos (2) libros basados en los principios de la Convención, que todavía no se han publicado:
89. The organization has prepared two (2) additional books based on the principles of the Convention but these have not yet been printed.
249. Desde el 15º informe de Noruega, el Consejo Noruego de la Juventud ha publicado un libro basado en los proyectos financiados por el Banco de Ideas que han tenido éxito.
Since Norway's fifteenth report, the Norwegian Youth Council has published a book based on the successful projects funded by the Idea Bank.
Se ha preparado un libro basado en la conferencia que está en proceso de revisión editorial a los efectos de su publicación.
A book based on the conference is being edited for publication.
97. Existen varias leyes antiguas en los libros, basadas en el derecho británico, que tienen como objetivo castigar a los padres que no mantienen a sus hijos.
There are a number of old laws in the books, based on British law, that seek to punish parents who fail to provide for their children.
45. La UNU prepara actualmente la publicación de libros basados en las conferencias de la UNU de 1992 y 1993, de la serie sobre el cambio y las perspectivas mundiales.
45. Books based on the 1992 and 1993 UNU conferences in the Global Change and Perspective series are currently in the process of publication by UNU Press.
Se espera publicar en 1998 un libro basado en estos trabajos.
A book based on this work is expected to appear in 1998.
- Libro basado en las películas sobre derechos humanos: Se presentará un libro sobre los cortometrajes especialmente realizados para la ocasión que se pondrá a la venta un mes antes de la presentación de la película.
Book based on human rights films: A book on the short films specially made for the UDHR 60 will be launched and available for sale a month before the film presentation;
El resumen de las conclusiones está disponible y pronto se publicará un libro basado en la reunión.
The Executive Summary of the conclusions are available and a book based on the workshop is being published.
Bien, este es un libro basado en un estudio que realicé con mis amigas, con su consentimiento, claro.
All right. Well, this is a book based on a study I did with my friends, with their consent, of course.
En cuanto a mí, gracias a mi último ascenso, por fin puedo escribir libros basados en mis vivencias.
As for me, with my new promotion, I could at last write books based on my own experiences.
Escribes un libro basado en una mentira!
You write a book based on a lie!
¿Escribiste otro libro basado en mi y en Sherlock?
You wrote another book based on me and Sherlock?
Muchos se sentirían halagados si alguien escribiera un libro basado en ellos.
You know, a lot of people would be flattered that someone chose to write a book based on them.
Las autoridades japonesas se indignaron y confiscaron el libro basado en el guión, como también imágenes fijas de la película, según las leyes japonesas contra la obscenidad.
The Japanese authorities were outraged and confiscated the book based on the screenplay, as well as still shots from the film, according to the Japanese obscenity laws.
dos años más tarde Bermejo publicó un libro basado en él.
two years later, Bermejo published a book based on his documentary.
Solo unas semanas antes había leído que Kari Thue estaba acabando de escribir un libro basado en su trabajo en el documental Líbranos del mal.
It wasn’t many weeks since I read that she was just finishing a book based on her work on the documentary film Deliver Us From Evil.
Joyce le dijo a Budgen que estaba escribiendo un libro basado en la Odisea que versaba sobre dieciocho horas en la vida de un «personaje completo».[11] Sostenía que nunca se había descrito a un personaje semejante.
Joyce told Budgen that he was writing a book based on the Odyssey and that it would deal with eighteen hours in the life of an ‘all-round character ’.11 He contended that no such person had ever been described.
Ese libro, basado en mis infortunios como hombre, seguía, desde luego, quitándome infinidad de torturantes horas todos los días, y las más de dos mil páginas escritas que guardaba en la caja de cartón eran buena prueba de ello.
That book, based upon my misadventures in manhood, I still, of course, spent maddening hours on every day, and I had some two thousand pages of manuscript in the liquor carton to prove it.
Unos meses después, faltando ya poco para que finalizara el siglo, puse a Mary Ann al corriente del proyecto que había empezado a madurar a mi regreso de los Estados Unidos: deseaba escribir un libro basado en el texto de David, reescribir y ampliar sus memorias.
Some weeks later, shortly before the twentieth century came to an end, I wrote to Mary Ann setting out the project that had first begun to take shape in my mind on my return from the United States: I wanted to write a book based on what David had written, to rewrite and expand his memoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test