Translation for "librarlos" to english
Translation examples
El jefe de los isleños persuade a Primaleón de que debe librarlos del terrorífico personaje.
The islanders’ chief persuades Primaleon to rid them of the terror.
Me froto los ojos, tratando en vano de librarlos del polvo y el terror.
I rub my eyes, trying without success to rid them of dust and terror.
Les hizo reír imitando a Scrooge, queriendo librarlos de todo miedo.
He made them laugh doing imitations of Scrooge, wanting to rid them of any fear.
Que había supuesto un peligro para todos sus residentes, que lo único que había hecho el capataz era librarlos de una amenaza mortal.
He had been a danger to everyone in the household; all the overseer had done was to rid them of a lethal threat.
Pasó las manos por los costados de su tiesa falda, intentando librarla de las manos de tanta amabilidad indeseada.
She ran her hands down the sides of her stiff skirt, trying to rid them of the touch of so much unwanted kindness.
En aquellos momentos, los parlamentarios no podían saberlo, pero las diferencias entre el rey y Rupert sobre la rendición de este no tardaría en librarlos del príncipe para siempre.
The Parliamentarians could not know at the time, but Rupert’s quarrel with the King over his surrender would soon rid them of the prince for good.
Ellos de hecho se sentirían muy contentos si yo pudiera librarlos de Henry Courtney y voy a ser muy generoso con cualquiera que me ayude en esa tarea.
They would be very pleased indeed if I could rid them of Henry Courtney and will be very generous to anyone who assists me in that task.
Entonces, ella apareció... prometiendo librarlo de sus problemas.
And then she came along, promising to deliver him from all these woes.
Está como endemoniado... y debemos librarle de su posesión!
He's like a man possessed... and we should deliver him from his possession!
Necesito que me escuches, porque Miguel consiguió lejos de la cabina y desapareció, y yo simplemente quiero encontrarlo, librarlo de regreso en los brazos del Departamento de Justicia.
I need you to listen to me, because Miguel got away from the cabin and he disappeared, and I simply want to find him, deliver him back into the arms of the Department of Justice.
¡Él no puede librarlos de mis manos!
He cannot deliver you from my hand.
Dios había enviado a las monjas para librarle del mal.
God sent the nuns to deliver him from evil.
Mañana me encontraré en situación de poder librarle de sus perseguidoras.
By tomorrow I may be able to deliver you from your persecutors.
Lo imagina hablando como si ella pudiese librarlo de toda culpa.
She imagines him speaking as though she can deliver him from all blame.
Lib lo hubiera hecho gustosa si hubiera sabido cómo librarla de sus ataduras.
How gladly Lib would have done that if she’d known how, delivered Anna, set her free from her bonds.
Si un hombre distinguido de nuestra época consigue una posición que tiene vergüenza de hacer conocer, su espíritu buscará todas las salidas imaginables capaces de librarlo de los resultados que esa posición deja prever.
Let even a polished man of these days get into a position he is ashamed to avow, and his mind will be bent on all the possible issues that may deliver him from the calculable results of that position.
Uno de nuestros agentes copió la carta antes de que fuera enviada y reza así: «Le sept pluvióse, Van six de la République Française». Eso es el veintisiete de enero de este año para el resto de nosotros, y dice: «He llegado a los límites del mar Rojo con un innumerable e invencible ejército con el deseo de librarle del yugo de Inglaterra». Tenga.
One of our agents copied the letter before it was sent and it reads, ‘le sept pluviose, I’an six de la République Française.’ That’s the twenty-seventh of January this year to the rest of us, and it says, ‘I have reached the borders of the Red Sea with an innumerable and invincible army, full of the desire to deliver you from the yoke of England.’ Here.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test