Translation examples
verb
Bueno, nos encontramos con un grupo de personas que tú liberaste.
Well, we came across a couple of people that you liberated.
Cómo desencadenaste a la muerte, y y liberaste a Prometeo, y enterraste a esa perra de Callisto.
How you unchained death, and liberated Prometheus, and nailed that Callisto witch.
Pues desde que me liberaste y me diste la cura, he hecho lo que dije que haría.
Well, since you liberated me and gave me the cure, I've done what I said I was gonna do.
¿Liberaste las moscas?
You liberated fruit flies?
Nos liberaste, Jennifer.
You liberated us, Jennifer.
Operaste. Liberaste a César de tu vientre.
You liberated Caesar from your womb.
Las vi, las ratas de laboratorio que liberaste. ¿Dónde está el mono?
I saw them, the test rats you liberated. Where's the monkey?
Destruiste la barraca y liberaste a un prisionero de Su Majestad... el sargento Cutter, ¿no es cierto?
You knocked down a building and liberated Her Majesty's prisoner... Sgt. Cutter, didn't you?
No, tú me liberaste, y ahora soy una mujer completa.
No, you liberated me and now I’m entire.”
verb
Liberaste a ese hombre.
You cut that man loose.
Pues sí que te liberaste al ir a Nueva York.
You certainly cut loose when you got to New York.
Bueno, tu bebiste un poco bastante, te liberaste, ningún daño hecho.
Well, you drank a little bit, you cut loose, no harm done.
¿Sabes tú por qué liberaste a Atrapa Almas?
Do you know why you cut Soulcatcher loose?
Liberaste fuerzas malignas en territorio que se halla bajo nuestra protección.
You loosed evil on territory under our protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test