Translation examples
verb
Me dirijo a todos los ciudadanos de Azerbaiyán para que en este difícil trance aúnen sus fuerzas y hagan todo cuanto esté a su alcance por defender nuestra tierra, impidiendo nuevos avances del agresor en nuestro territorio, liberando las regiones ocupadas de Azerbaiyán y velando por la integridad territorial y la independencia de la República.
I appeal to all citizens of Azerbaijan at this difficult time to join forces and to do everything possible to defend our land, to prevent any further advance by the aggressor into our territory and to bring about the liberation of the occupied areas of Azerbaijan and ensure the territorial integrity and independence of the Republic.
Prácticamente la cuarta parte de ellos -- más de 458.000 -- murieron liberando a su país y luchando por vivir con independencia y libertad y sin fascismo, tanto para ellos como para otros pueblos europeos.
Nearly a fourth of them -- over 458,000 -- died liberating their country and fighting for independence and freedom from fascism: their own and that of other European peoples.
El aumento de las temperaturas acelerará el retroceso de los glaciares y del permafrost, lo que podría acabar liberando el metano (CH4) atrapado, que es 30 veces más potente que el CO2, aunque tiene una semivida mucho más corta.
Rises in temperatures will accelerate the melting of glaciers and permafrost, which could lead to the liberation of trapped methane gas (CH4), which is 30 times more potent than CO2, though with a much shorter half-life.
Pese a las dificultades existentes, el Iraq está resuelto a preservar la diversidad que caracteriza el país; a proteger los derechos consagrados en su Constitución, sin discriminación entre sus ciudadanos; y a combatir la entidad takfirí EIIL, liberando las regiones que esta ha ocupado.
Despite the existing challenges, Iraq stood ready to preserve the diversity that the country was known for and to protect the rights enshrined in its Constitution, without discrimination among citizens, and to combat the Takfirist entity ISIL, liberating the regions it had overtaken.
La Unión Europea también facilita las tareas de verificación del OIEA en el territorio comunitario, donde los servicios de la Comisión (control de seguridad de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom)) ejercen como sistema regional para la contabilidad y el control de los materiales nucleares, y la Comisión financia una parte significativa de la infraestructura para la aplicación de las salvaguardias utilizada por el OIEA dentro de la Unión Europea, liberando así fondos del OIEA.
13. The European Union also facilitates IAEA verification tasks within the European Union, where the Commission's services (European Atomic Energy Community (Euratom) safeguards) act as the regional system for nuclear material accountability and control, and the Commission funds a significant portion of the safeguards implementation infrastructure used within the European Union by IAEA, thereby liberating IAEA funds.
También se hizo saber al Experto Independiente que, si bien la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM), junto con las Fuerzas Armadas Nacionales de Somalia continuaban liberando nuevas zonas, su capacidad estaba llegando al límite y no podían proteger adecuadamente las zonas recuperadas.
The Independent Expert was informed that, while the African Union Mission in Somalia (AMISOM) working jointly with the Somali National Armed Forces continued to liberate new areas, its capacity was overstretched and it was not able to adequately protect the newly recovered areas.
Si bien las transferencias de efectivo no son una panacea, su efecto reductor de la pobreza podría aumentarse, por ejemplo, liberando a las mujeres de la necesidad de cumplir condiciones onerosas.
While cash transfers are not a panacea, their poverty-reducing effect could be enhanced, for example by liberating women from complying with burdensome conditions.
El final de la guerra fría inició una etapa de oportunidades y turbulencia, liberando las dinámicas locales tanto de manera trágica como jubilosa y provocando un cambio constante en el orden mundial.
The end of the Cold War launched an era of opportunity and turbulence, liberating local dynamics in ways both tragic and exultant, and leading to a constant flux in the world order.
Lo más peligroso es la utilización de la agresión y la ocupación militar al mismo tiempo que se alega, como los Estados Unidos han hecho en el Iraq, que están liberando al pueblo de la dictadura y restableciendo la democracia.
Most dangerous was the use of aggression and military occupation while claiming, as the United States had done in Iraq, to be liberating the people from dictatorship and restoring democracy.
Y lo llamaste... liberando a Liberace...
A-And you called it... "liberating Liberace."
¡Te estoy liberando, mami!
I'm liberating you, mommy!
- Te estoy liberando.
I'm liberating you.
En realidad, la estaba liberando.
Actually, I was liberating her.
Estamos liberando a estas zorras desagradecidas.
We're liberating these ungrateful bitches.
Parece que las chicas se están liberando.
Sounds like the girls are getting liberated.
Nos estamos liberando.
We're liberating ourselves.
- Liberando a otro animal.
By liberating another animal.
Estábamos liberando a sus prisioneros.
We were liberating his prisoners.
No te estoy esclavizando, sino liberando.
I am not your enslaver but your liberator.
No están liberando a un pueblo, ni expulsando a un dictador.
They’re not liberating a people or casting out a dictator.
Pero Rahul no se comportó como si lo estuvieran abandonando o liberando.
But Rahul did not behave as if he were being either abandoned or liberated.
Muy raramente tenía tiempo de explorar el mundo que estaba liberando o asimilando.
very rarely did he have time to explore the world he was liberating or assimilating.
Estaba combatiendo a los austríacos, pero también liberando a los italianos, durante mucho tiempo «esclavizados» en el ducado de Milán.
He was fighting the Austrians, but he was also liberating the Italians, long ‘enslaved’ in the duchy of Milan.
Después de una vida de absoluta reserva, se estaba liberando como si fuera lo más natural del mundo.
After a lifetime of absolute discretion and secrecy, he was liberating himself as if it were the most natural thing on earth.
Lo que acabamos de presenciar es una turba enloquecida de Jardineros de Dios liberando unas instalaciones de ChickieNobs.
What we’ve just seen is a crazed mob of God’s Gardeners, liberating a ChickieNobs production facility.
Sigue sirviendo a tu gente liberando su talento y recordándoles la causa apremiante hacia la que avanzan.
Keep serving your people well by liberating their talents and reminding them of the compelling cause they are working toward.
La segunda página dice lo contrario: Dios resucitó, venciendo la muerte y liberando a los hombres de la muerte.
The next page appearing on the screen says the opposite; God has risen, conquering death and liberating mankind from death.
verb
Yo empezaba a sentir un placer particular e infrecuente, una sensación de que me estaba liberando.
I was beginning to feel a distinctive and unusual kind of pleasure, a sense of being set free.
Se había extraído mucho veneno de sus venas, y se estaban liberando muchas de las cosas que habían estado encerradas durante demasiado tiempo.
Much poison had been drained from his veins, and much that had been locked away for far too long was being set free.
No hay motivo para creer que alguno de ellos cayera en la cuenta de que estaban liberando a un monstruo o que eso acabaría derivando hacia el asesinato en masa.
There is no reason to think any of them realized what a monster was being set free or how it would be diverted to mass murder.
Pero creí que era culpa mía, lo odié a él y a mí misma, odié a todos los que se acercaban y ahora mi alma se está liberando.
But I felt that it was my fault, and I hated him and myself. I hated everyone who came near me, but now my soul is being set free.
verb
Liberando su plaga?
Loosing this plague?
La represa en la cabeza de tu hermano es historia, y el infierno se está liberando.
The dam inside your brother's head is gone, and all hell's spilling loose.
¿Qué pasa ...? ¿Hay hacinamiento en las cárceles que están liberando a los asesinos?
What's up... are the prisons overcrowded so they're cutting loose the murderers?
Las montañas rugían aliviadas, liberando la vejiga y los intestinos.
The hills groaned with relief, as if finally able to let loose their bladders and bowels.
—¿Eh? —Apareció mientras Sombra Larga estaba liberando las sombras.
“Huh?” “She walked in while Longshadow was cutting the shadows loose.
Quizá acabara liberando una criatura que nadie en ese mundo podría controlar.
He could loose something nothing in this world could control.
Y si sólo estaba liberando al hereje ahora que había cumplido su parte, ¿por qué venderlo?
And if he was simply cutting the heretic loose now the work was done, why sell him?
verb
En tercer lugar, en cuanto al consentimiento previo (que es el destinatario previsto del artículo 29) las exigencias de una norma imperativa se satisfacen difícilmente manteniendo la obligación formal y liberando al mismo tiempo al Estado que la viola de toda responsabilidad de esa violación.
Thirdly, as to consent given in advance (which is all that article 29 purports to cover), the demands of a peremptory norm are hardly satisfied by maintaining in place the formal obligation while absolving the wrongdoing State from any responsibility for its breach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test