Translation examples
verb
En los últimos seis años —porque nosotros liberamos nuestro país dos años antes de nuestra declaración oficial de la independencia— adoptamos las medidas necesarias para establecer un régimen de paz y marcada estabilidad en una región del mundo en que estuvieron ausentes durante varios decenios; consolidamos nuestra profunda tradición democrática de lucha, aprobando una nueva constitución y celebrando nuestras primeras elecciones regionales democráticas; creamos un Estado y una estructura gubernamental orientados al desarrollo; garantizamos una sociedad libre de corrupción; construimos escuelas e instalaciones sanitarias en la mayoría de las regiones de nuestro país, y formulamos una política económica y financiera que promueve la creación de un contexto que alienta la inversión y, por lo tanto, ha hecho de nuestro país una nueva frontera de gran expansión de oportunidades.
In the last six years — for we liberated our country two years prior to our declaration of formal independence — we have taken the necessary measures to establish a regime of peace and marked stability in a region of the world in which they have been absent for several decades; consolidate our profoundly democratic tradition of struggle by adopting a new constitution and holding our first democratic regional elections; create a development-oriented State and government structure; ensure a corruption-free society; build schools and health facilities in most regions of our country; and formulate an economic and financial policy which fosters an environment that encourages investment and has thus made our country a new frontier of widely expanding opportunities.
Liberamos no sólo a nuestro territorio sino al conjunto de Europa, brindando al continente la oportunidad de ser tan próspero y adelantado como lo es en la actualidad.
We liberated not only our territory, but the whole of Europe, giving the continent a chance to be as prosperous and successful as it is now.
Sabemos lo que es hacer frente al terrorismo y sabemos cómo combatirlo, como sabemos que no es necesario, cuando se combate en zonas edificadas como en Jaffna, que liberamos de manos de los Tigres, usar fósforo blanco ni el tipo de fuerza que continúa abatiéndose sobre edificios de las Naciones Unidas debidamente señalizados, escuelas, mezquitas, hospitales y almacenes.
We know what it is to face terrorism and we know how to fight it, and we know that it is not necessary when you are fighting in built-up areas such as Jaffna, which we liberated from the Tigers - we know that it is not necessary to use white phosphorus and that kind of force that keeps on hitting marked United Nations buildings and schools and mosques and hospitals and warehouses.
- Un preso que liberamos.
A prisoner of the Romans that we liberated.
Nosotros liberamos Berlín, Mayor Steve.
We liberated Berlin, Major, notyou!
Entonces, ¿liberamos a ese monstruo?
Well, then, shall we liberate that monster?
liberamos Mussolini juntos.
We liberated Mussolini together.
Porque los salvamos, los liberamos.
Cause we saved them, we liberated them.
Nosotros los liberamos.
We liberated them.
"Libérame de esto, Leo"
"Could you help liberate me from this life?"
No los robamos. Los... liberamos.
Not "stole." We... we liberated them.
Luego cuando liberamos Bengasi...
Then when we liberated Bengasi...
Liberamos un campo de concentración.
We liberated a concentration camp.
Los bangladesíes, a los que nosotros liberamos, salen a cazar hindúes.
The Bangladeshis whom we liberated are hunting down Hindus.
En ese caso lo liberamos y le liquidamos lo que le debemos de inmediato.
And we liberate and pay off those slaves very fast.
En cuanto nos den un arma, ya vas a ver tú si liberamos o no.
As soon as they give us guns you’ll see if we do any liberating or not.”
Así fue como liberamos una aldea angoleña de mala muerte por órdenes del comandante.
And that's how we liberated a pisshole in Angola on special orders from the Comandante."
servidle un poco de ese buen coñac que liberamos durante el saqueo de la base central después del ataque.
pour him some of the good cognac we liberated at the sack of the Main Base after the attack.
Nadie nunca encontró archivos sobre él en ninguna de las prisiones o colonias penales Imperiales que liberamos.
No one ever found records about him at any of the Imperial prisons or penal colonies we liberated.
—Cintra, si yo... si nosotros la liberamos, debe convertirse en nuestro protectorado común —dijo Demawend de Aedirn—.
'Cintra, if we… When we liberate it, should it become our joint protectorate,' said Demawend of Aedirn.
No pienses que todo el mundo es como... —No quería nombrar a los culpables, de modo que bromeó—: No todos liberamos las cosas que nos gustan.
Don’t think that everyone is like . . .’ But she didn’t want to name the culprits, and fell back on the joke: ‘Not everyone liberates goodies.’
verb
Lo que no dicen es que nos liberamos a través de la carne, que nuestro deseo de otro nos transporta fuera de nosotros mismos más claramente que todo lo divino.
They don't say that through the flesh we are set free. That our desire for another will lift us out of ourselves more cleanly than anything divine.
Cuando la breve guerra hubo concluido, liberamos a casi un millón de los hombres congelados de Panar, y yo retorné a Helium y a Dejah Thoris, de la cual espero no volver a separarme nunca más.
When the brief war was over, we set free nearly a million of the frozen men of Panar; and I returned to Helium and Dejah Thoris, from whom I hope never to be separated again.
Luego lo vimos y Nsaka Ne Vampi intentó sonsacarle información a la Mujer Centella, a la que liberamos pero después saltó por un precipicio y aterrizó dentro de la jaula de Nyka.
Then we saw him and Nsaka Ne Vampi try to pry information out of the lightning girl, who we set free but then she jumped off a cliff and landed in Nyka’s cage.”
verb
Ahora te liberamos a ti.
Now to cut you loose.
No te quedes ahí plantado, ¡libérame!
Don't just stand there. Cut me loose.
- Nos liberamos de ti.
- We're cutting you loose.
Les liberamos en un minuto.
We cut them loose in a minute flat.
Así que, ¿a quién liberamos?
So, who do we cut loose?
Lo liberamos hace seis horas.
Cut him loose six hours ago.
Libérame sobre ellos.
Let me loose upon them.
Mamá, por favor, libérame.
Mom, please, get me loose.
Si no nos liberamos, compañero, vamos a morir.
If we don’t get loose, fella, we’re going to die.
¡Libérame de una vez o juro que te despellejaré vivo!
Now get me loose or I’ll skin you alive!”
Quiero decir, ¿dónde, precisamente dónde, vamos a estar todos nosotros, si te liberamos del sistema de cables?
I mean, where, where exactly, are all our asses gonna be, we cut you loose from the hardwiring?
Se reanimó y dijo: —Ese monstruo que liberamos al espacio, ¿he de suponer que sólo ha servido para acelerar el proceso de extinción? —Sí.
He pulled himself up and said, “This ravening monster we loosed between us out in space—I suppose that merely hastens the exhaustion process?”
¿Qué crees que sucederá si ese hombre ve que te liberamos, entre sonrisas y palmadas en la espalda? —Matadme —dijo el montañés con un bufido—, no hablaré.
What do you think would happen if that man sees us turn you loose with smiles and pats on the back?” “Kill me,” the hillman hissed. “I will not talk.”
En mi futuro, nos liberamos de la Legión, y Casamir pilota el Mokshi, y Arankadash está a mi derecha, y Jayd a mi izquierda, y Das Muni pasa el tiempo en la orilla de algún mar interior del Mokshi, recolectando fragmentos de desperdicios y aprendiendo a cantar.
In my future, we break loose from the Legion, and Casamir helms the Mokshi, and Arankadash is at my right hand, and Jayd is at my left, and Das Muni spends her time on the shores of some sea inside the Mokshi, collecting bits of detritus and teaching herself to sing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test