Translation for "liado" to english
Liado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Estaba algo "liado".
I've been kind of tied up.
¿Cómo que está liado?
What do you mean, tied up?
Estoy muy liado.
Uh, I'm-- S-See, I'm all tied up.
No, estaba liada.
No, I was tied up in something.
Está un poco liada.
She's a bit tied up.
- Estamos bastante liados.
- We're pretty tied up here.
Muy tarde, estoy liado.
Late though, I'm tied up.
¿Estás muy liado?
Are you tied up?
El capitán Bullock... está liado.
Captain Bullock's... tied up.
Están muy liados.
They're all tied up.
Los papeles estaban liados.
The papers were tied up.
Está muy liada con el negocio.
She is very tied up with this business.
Liado, atrapado, cautivo.
Enmeshed, tied, captured.
Sam debe de estar muy liado.
Sam must be tied up.
Brenda estaba «liada» en una filmación.
Brenda was “tied up” in a shoot.
Parece que anda liado.
He seems to be kind of tied up.
¿O estás demasiado liada con la familia?
Or are you too tied up with your family?
—Lo siento, nena, me he liado.
“Sorry, honey, I got tied up.”
«Debe de estar muy liada en los juzgados», murmuró para sí.
“Probably tied up in court,” he mumbled to himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test