Translation for "leyes" to english
Translation examples
noun
Las leyes en cuestión son las siguientes: Ley de relaciones laborales, Ley del empleo, Ley de prestaciones por desempleo y Ley de aumento del empleo.
The following are the laws in question: Labor Relations Law, Employment Law and Unemployment Benefit Law, Law on Increasing Employment.
635. En la República Srpska existen las siguientes leyes: la Ley de bienes culturales, la Ley de realizaciones (sic.), la Ley de bibliotecas, la Ley de museos, la Ley de publicaciones y la Ley de teatro.
The following laws exist in Republika Srpska: the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre.
Leyes tales como leyes de vivienda, leyes sobre personas sin hogar, leyes
Laws such as housing laws, laws on the homeless, municipal laws, etc
Entre esas leyes figuran la Constitución, la Ley Civil, la Ley de Procedimiento Civil, la Ley Penal, la Ley de Procedimiento Penal, la Ley sobre Contratos Económicos, la Ley sobre el Matrimonio, la Ley de Sucesiones, la Ley sobre Población y Planificación de la Familia y la Ley sobre la Contratación de Tierras Rurales.
These laws include the Constitution, Civil Law, Civil Procedure Law, Criminal Law, Criminal Procedure Law, Economic Contract Law, Marriage Law, Law of Inheritance, Law on Population and Family Planning and Rural Land Contract Law.
206. En la República de Montenegro la cultura se reglamenta en las siguientes leyes: Ley de asuntos sociales, Ley de bibliotecas, Ley de museos, Ley de legados, fundaciones y fondos, Ley de protección de los monumentos culturales, Ley de archivos, Ley de editoriales, Ley de cinematografía, Ley de artistas independientes y Ley de monumentos, hechos históricos y personalidades.
206. In the Republic of Montenegro the cultural sector is regulated by the following laws: Law on Social Affairs, Law on Librarianship, Law on Museum Affairs, Law on Endowments, Funds and Foundations, Law on the Protection of Cultural Monuments, Law on Archives, Law on Publishing, Law on Cinematography, Law on Independent Artists and Law on Monuments, Historic Events and Personalities.
Estipulaciones similares figuran en la ley de control de estupefacientes y sustancias sicotrópicas (Ley No. 14 de 1953) la ley del opio (Ley No. 71 de 1954), la ley de control del cáñamo (Ley No. 124 de 1948), la ley de control de sustancias estimulantes (Ley No. 252 de 1951), la ley de control de la posesión, etc. de armas de fuego y espadas (Ley No. 6 de 1958) y otras leyes.
Similar stipulations are provided in "Narcotics and Psychotropics Control Law" (Law No.14 of 1953), "Law of Opium" (Law No.71 of 1954), "Hemp Control Law" (Law No.124 of 1948), "Stimulants Control Law" (Law No.252 of 1951), "Law Controlling Possession, etc. of Fire-Arms and Swords" (Law No.6 of 1958) and other laws.
Muy bien, ya vale de tanta ley, ley, ley.
All right, enough about law, law, law.
La ley es la ley.
The law's the law.
Leyes blancas, leyes negras.
White laws, black laws
Ley o no ley.
Law or no law.
Pero hay leyes y leyes
“But there are laws and there are laws…”
¡Pero la ley es la ley!
But the law’s the law!’
La ley fui yo. No apliqué la ley, ni escribí la ley ni expliqué la ley.
I got to be the law. Not to enforce the law, or write the law, or explain the law.
Para ellos, la ley es la ley.
The law’s the law for them.
La ley es dura, pero es la ley.
The law is the law.
—¡La ley!, ¡la ley!, ¡la ley!… ¡cuánto detesto la ley! —exclamó el muchacho—.
       'The law! the law! the law - how I 'hate' the law,' cried the boy.
«Una mala ley no es una ley
A bad law is no law.
noun
b) Leyes: Ley de trabajo, Ley de empleo de menores, Ley del salario mínimo y condiciones de empleo, Ley de fábricas, Ley del plan nacional de pensiones, la Ley de indemnizaciones laborales y la Ley de relaciones laborales;
(b) ACTS: Employment Act, Employment of Young Person's and Children's Act; The Minimum Wage and Conditions of Employment Act; Factories Act; National Pensions Scheme Act; Worker's Compensation Act; ILR Act;
385. Se encuentran disposiciones concretas sobre derechos de autor en la Ley de actividades comerciales, la Ley de cultura, la Ley de cinematografía, la Ley de arquitectura, la Ley de bases sobre urbanismo, la Ley de publicidad y la Ley de edición.
Individual copyright provisions are to be found in the Business Activities Act, the Culture Act, the Cinematography Act, the Architecture Act, the Principles of Town Planning Act, the Advertising Act and the Publishing Act.
Ley sobre Interpretación de las Leyes de 1924 (Ley de Interpretación de 1999)
Acts Interpretation Act 1924 (and Interpretation Act 1999)
Entre ellos figuran: la Ley de adopción; la Ley de causas matrimoniales; la Ley de filiación y alimentos; la Ley de sucesión y de sucesión ab intestato; la Ley de la infancia; y la Ley de menores.
These include: the Adoption Act; the Matrimonial Causes Act; the Affiliation and Maintenance Act; the Intestate and Succession Act; the Children's Act; and the Juvenile Act.
Con la Ley Nº 611 se derogaba la Ley de tribunales de menores de 1947 (Ley Nº 90), la Ley de protección de la mujer y la muchacha de 1973 (Ley Nº 106) y la Ley de protección del menor de 1991 (Ley Nº 468).
Act 611 repealed the Juvenile Courts Act 1947 [Act 90], the Women and Girls Protection Act 1973 [Act 106] and the Child Protection Act 1991 [Act 468].
Entre ellas están la Ley de procedimiento civil, la Ley de derechos de autor, la Ley de patentes, la Ley de marcas, la Ley de protección de bienes culturales, la Ley de autonomía regional de las minorías, la Ley de protección de los discapacitados, la Ley de protección de menores, la Ley de derechos e intereses de la mujer, la Ley de derechos e intereses de las personas de edad y la Ley sobre la delincuencia juvenil.
These include: the Civil Procedure Act, the Copyright Act, the Patent Act, the Trademark Act, the Protection of Cultural Objects Act, the Minority Regional Autonomy Act, the Protection of the Handicapped Act, the Protection of Minors Act, the Women's Rights and Interests Act, the Rights and Interests of the Elderly Act and the Juvenile Delinquency Act.
- ¿La ley Logan?
- The Logan Act?
La Ley Nacional de Política Ambiental, Ley de Aire Limpio, la Ley de Agua Limpia...
The National Environmental Policy Act, Clean Air Act, Clean Water Act...
La Ley Infantil?
The Children's Act?
La ley Patriótica.
The PATRIOT Act.
¿Ley de Dios?
Act of God?
- La Ley del Timbre y la Ley del Azúcar.
And the Stamp Act and the Sugar Act.
A esta ley también se le conoce como Ley Bancaria de 1933.
The act is also known as The Banking Act of 1933.
¿Se atuvieron a lo previsto en la ley?
Did they obey the Act?
– Ley de Libertad de Información.
The Freedom of Information Act.
¿Fue esa ley la de un monarca protestante?
Was that the Act of a Protestant Monarch?
   —Por la ley de Libertad de Información.
Under the Freedom of Information Act.
Firma la ley con regularidad.
You sign the Act regularly.
P:¿Por qué es una ley fiscal?
Q: How is it a tax act?
noun
y por las siguientes leyes:
And by the following statutes:
Además, todo tratado internacional ratificado previo consentimiento otorgado por la ley tiene precedencia sobre las leyes si las disposiciones de dicho tratado no pueden conciliarse con las disposiciones de esas leyes.
In addition, an international treaty ratified upon prior consent granted by statute takes precedence over statutes if such a treaty cannot be reconciled with statutes.
Un acuerdo internacional ratificado con el consentimiento previo otorgado por ley tendrá precedencia sobre las demás leyes en caso de que dicho acuerdo no sea compatible con las disposiciones de dichas leyes.
An international agreement ratified upon prior consent granted by statute shall have precedence over statutes if such an agreement cannot be reconciled with the provisions of such statutes.
Leyes penales pertinentes
Relevant Criminal Statutes
88. Leyes federales.
88. Federal statutes.
La Constitución está respaldada por leyes que:
The Constitution is bolstered by statutes that:
Proyecto de ley
Draft statute
- asuntos regulados por la ley o asuntos para los cuales la Constitución requiere la forma de una ley.
— matters regulated by statute or those in respect of which the Constitution requires the form of a statute.
40. Leyes federales.
40. Federal statutes.
Además, el tratado internacional que se ratifique con la autorización expresada por medio de la Ley prevalecerá sobre dicha Ley, si se diera el caso de que el tratado no concordara con lo previsto en la Ley.
In addition, an international agreement ratified upon prior consent granted by statute takes precedence over statutes if such an agreement cannot be reconciled with statutes.
La ley está clara.
- The statute is clear.
Es una antigua ley.
It's an ancient statute.
Lea la ley.
Read the statute.
- Ley de prescripción.
- Statute of limitations.
Eso es una ley penal.
That's a criminal statute.
Esta ley dice robo.
(Stone) This statute says robbery.
Todos por ley.
All by statute.
prohibido por la ley.
barred by statute.
La ley no cambia.
The statute hasn't changed.
—No hay Ley de Prescripción para eso.
There is no statute of limitations on murder.
No hay ley de prescripción para el asesinato.
No statute of limitations on murder.
No hay ninguna ley ni limitación al respecto.
There’s no statute of limitations on it.
¿Qué dice la Ley de Prescripción sobre el asesinato?
What's the statute of limitations on murder?'
—No hay ninguna ley clara al respecto.
“There’s no clear statute on point.
Debería haber una ley de prescripción inversa.
There should be a reverse statute of limitations.
Y hay un millón de leyes que protegen su seguridad.
And there're a million statutes protecting their safety."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test