Translation for "ley de derechos civiles" to english
Ley de derechos civiles
Translation examples
El principio 21 se aplica principalmente mediante leyes sobre derechos civiles.
109. Principle 21 is mostly implemented through civil rights laws.
Las leyes de derechos civiles son reflejo de la voluntad nacional de poner fin a la discriminación en los programas educativos.
These civil rights laws represent a national commitment to end discrimination in education programs.
403. Además de responder a las quejas, la Oficina inicia y realiza exámenes para determinar el cumplimiento de las leyes de derechos civiles de la nación.
403. In addition to responding to complaints, OCR initiates and conducts reviews to determine compliance with the nation's civil rights laws.
Desde la promulgación de las leyes de derechos civiles en el decenio de 1960, esas prácticas ya no son legales.
Since passage of civil rights laws in the 1960s, these practices are no longer legal.
Aun cuando las leyes de derechos civiles prohíben la segregación y la discriminación en esas esferas, tales prácticas siguen teniendo lugar.
Even where civil rights laws prohibit segregation and discrimination in these areas, such practices continue;
Además, la Oficina hace que se cumplan las leyes de derechos civiles en lo que respecta al empleo en los programas estatales de recursos naturales, y aplica las leyes de derechos civiles que prohíben la discriminación ilícita contra los empleados del Departamento de Interior o contra las personas que solicitan empleo a dicho Departamento;
In addition, this office enforces compliance with civil rights laws with respect to employment in state natural resource programmes and administers civil rights laws prohibiting unlawful discrimination against employees of, and applicants for employment with, the Department of Interior;
785. La política nacional en esta esfera se ha recogido también en diversas leyes de derechos civiles federales, estatales y locales.
785. National policy in this area has also been codified in various federal, state and local civil rights laws.
Por consiguiente, las leyes de derechos civiles protegen a un gran número de estudiantes que acuden o solicitan acudir a instituciones educativas de los Estados Unidos.
Consequently, these civil rights laws protect large numbers of students attending, or applying to attend, U.S. educational institutions.
Algunos distritos y municipios cuentan también con comisiones encargadas de la administración de sus leyes de derechos civiles.
Some counties and cities also have commissions to administer their civil rights laws.
426. La política nacional en esta esfera se ha recogido también en diversas leyes de derechos civiles federales, estatales y locales.
426. National policy in this area has also been codified in various federal, state and local civil rights laws.
Y esas malditas leyes de derechos civiles”.
And all those damned civil-rights laws.
Bueno, ahora resulta que ya tienen sus leyes de derechos civiles.
All right. So now they’ve got the civil rights law.
Los blancos saben muy bien cómo burlar las leyes de derechos civiles.
Whites know how to get around the civil rights law.
Contra estas gentes empleamos argumentos persuasivos, y confiamos en que el tiempo y las leyes de derechos civiles nos ayuden a obtener la victoria.
We’re using persuasion on those die-hards, and time and civil rights laws are on our side.
Algunos lo han quitado, pero eso nada significa, ni siquiera teniendo en cuenta que las leyes sobre derechos civiles dicen que a uno no pueden expulsarle de uno de esos establecimientos.
Some places have taken them down, but that don’t mean a thing even when the civil rights laws say they can’t make you leave.
Contra esta gente será preciso esgrimir los preceptos de la ley de derechos civiles, y, aun en este caso, recurrirán a los tribunales de justicia, para obtener retrasos, para obstaculizar su aplicación.
It’s going to take the civil rights law to budge them, and they’ll go to court and try to get delays on that, too.
—En el otro extremo del espectro —prosigue Howard— está este adorable caballero que es diácono de su iglesia, apoya a Rand Paul y aboga por la revocación de todas las leyes de derechos civiles.
“On the other end of the spectrum,” Howard says, “this lovely gentleman is the deacon of his church and also supports Rand Paul and advocates the repeal of all civil rights laws.”
La gente que va de caza en época de veda, que pasa de contrabando bebidas alcohólicas y que roba gasolina del departamento estatal de carreteras, no hace el menor caso de lo que dicen las leyes sobre derechos civiles.
People who shoot doves out of season and bootleg liquor and steal gasoline from the state highway department won’t pay much attention to the civil rights law.
Las leyes sobre derechos civiles dirán eso y lo otro, pero los blancos siempre encuentran maneras de burlar la ley. A partir de ahora, no sé lo que va a ocurrir, pero algo habrá de ocurrir, porque los negros lo estamos intentando con todas nuestras fuerzas.
The civil rights laws can say certain things, but some white people can figure out ways to get around the law. I don’t know what’s going to happen from now on, but something’s bound to, because our people are working at it as hard as they can.
No puedo dejar que Ryan y sus amiguetes intenten concentrar todo el poder de nuestro gobierno en unas pocas manos; acrecentar su capacidad para espiarnos; reformar el sistema tributario de tal manera que enriquezca a quienes nunca han pagado lo que les correspondía; favorecer a la industria armamentística y… ¿cuál va a ser el siguiente paso? ¿Derogar las leyes sobre derechos civiles?
Even if Ryan has the entire power of our government behind him, I can't just let him and his cronies try to concentrate all of the power of our government in a few hands, increase their own ability to spy on us, load the tax system in such a way as to further enrich people who've never paid their fair share, reward the defense industry—what's next, trashing the civil rights laws?
Las Leyes de derechos civiles de 1866 y 1871
The 1866 and 1871 Civil Rights Acts
Así ocurre, por ejemplo, en virtud de las principales leyes de derechos civiles examinadas supra.
This is the case, for example, under the principal civil rights acts discussed above.
Los elementos más importantes de ese marco son la Constitución y la Ley de derechos civiles de 1964.
The most important elements of the framework are the Constitution and the Civil Rights Act of 1964.
La División se creó en virtud de la aprobación de la Ley de derechos civiles de 1957.
The Division was established by the passage of the Civil Rights Act of 1957.
A partir de 1960, las leyes de derechos civiles traducen las recomendaciones de la Comisión.
Civil rights acts from 1960 onwards reflect Commission recommendations.
En consecuencia, se trataba de discriminación según el título VI de la Ley de derechos civiles.
It therefore constituted discrimination under Title VI of the Civil Rights Act.
—Lo que necesitamos es una nueva ley de derechos civiles.
‘But we need a new civil rights act.’
—Me refiero a cuál era su postura en relación con la Ley de derechos civiles. Pierce frunció el ceño.
“I meant what was his position on the Civil Rights Act?” Pierce frowned.
La dirección oficial era 1964 Independence Avenue, en honor a la ley de Derechos Civiles de 1964.
Its official address was 1964 Independence Avenue, after the 1964 Civil Rights Act.
Ella asintió. —Lyndon B. Johnson perdió el Sur cuando consiguió que aprobaran la Ley de derechos civiles.
She nodded. “Old LBJ lost the South when he got the Civil Rights Act passed.
Pensaba que Martin Luther King era un hombre de principios, y que la Ley de Derechos Civiles de Eisenhower era de una necesidad inaplazable.
He felt Martin Luther King was a man of principle and Eisenhower’s civil rights act was badly needed.
La Ley de Igualdad de Salarios de 1963 y la Ley de Derechos Civiles de 1964 fueron factores que contribuyeron, lo mismo que el cambio en la percepción de los papeles femeninos.
The Equal Pay Act of 1963 and the Civil Rights Act of 1964 were contributing factors, as was the societal shift in the perception of women’s roles.
Los afroamericanos no serían aceptados como ciudadanos de pleno derecho hasta la Ley de Derechos Civiles de 1964, casi veinte años después de que terminara la guerra.
African Americans wouldn’t be embraced as full citizens until the Civil Rights Act of 1964, nearly twenty years after the war had ended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test