Translation for "leche materna" to english
Translation examples
179. En 1986 se promulgó el Código Nacional sobre la Comercialización de los Complementos o Sucedáneos de la Leche Materna y otros Productos Conexos (Orden Nº 51).
The National Code of Marketing of Breastmilk Substitutes, Breastmilk Supplements and Other Related Products (Executive Order No. 51) was passed in 1986.
La tinta empleada se obtenía a partir de una fórmula centenaria conocida por las tribus locales: negro de humo de madera, líquido de la vesícula biliar de una cabra montés, grasa de ciervo y unas gotas de leche materna.
The ink for the tattoo was based on a centuries-old formula known to local tribes: wood-fire soot, gall-bladder liquid from a mountain goat, deer tallow and a few drops of breastmilk.
- La leche materna como única sustancia
Breast milk as a unique substance
Leche materna y alimentación humana
Human breast milk and food
:: La lactancia materna y sucedáneos de la leche materna;
Breastfeeding and breast-milk substitutes;
.por la leche materna (Noruega, 2010).
.via breast milk (Norway 2010).
Este Decreto se aplica a los sucedáneos de la leche materna, cuando se comercializan o también cuando se presentan como productos que sustituyen, total o parcialmente, a la leche materna.
This Decree applies to breast-milk substitutes both when they are marketed and when they are presented as products completely or partially replacing breast milk.
- Sí, leche materna. - Bien.
- Yeah, breast milk.
Leche materna regurgitada.
Regurgitated breast milk.
Para extraer leche materna.
Pumping breast milk.
- ¿Quieres leche materna?
- You want breast milk?
Con esa leche materna singularmente verbal.
With that uniquely verbal breast milk.
—Sobre todo la leche materna, porque tenía propiedades curativas.
Their breast milk in particular, it had curative properties.
La principal fuente de alimentación de Joe seguía siendo la leche materna.
He was still mostly a breast-milk guy.
En Nevada se habían detectado contaminaciones en la leche materna.
They’d discovered that breast milk had been contaminated by radiation in Nevada.
¡que se te derrame la leche materna durante la filmación de un videoclip no es demasiado rockero!
dripping breast milk during a video shoot is not very rock!
Alimento. Y los anticuerpos que proporcionaba la leche materna, que lo mantendrían sano.
Food. And the antibodies that came with breast milk to keep him healthy.
—La mía es de leche materna —dijo Jilly, alzando la copa como si estuviera borracha.
‘Mine’s a breast-milk,’ said Jilly, raising her glass drunkenly.
¿Por qué? Porque mis pechos eran el centro de lo que estaba pasando, de eso estoy segura, mis pechos y la leche materna.
Why? Because what was going on revolved around my breasts, that I was sure of, around breasts and breast-milk.
Lo olí —ocre, manteca de karité, hedor a sobaco, leche materna— y él lo olió también.
I smelled it—ochre, shea butter, underarm stenches, breast milk—and he smelled it too.
Ya le había subido la leche, y había decidido amamantarlos e incluso les dejaba biberones de leche materna en el hospital.
Her milk had come in, and she was nursing, and leaving breast milk at the hospital for them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test