Translation for "leído de" to english
Translation examples
Oh, como si lo hubieran leído de un guión.
Oh, like they were reading from a script.
Será más fácil si tomamos esos nombres como leídos de ahora en adelante.
It might be easier if we take those names as read from now on, don't you?
Ellos no se tomaron la molestia de decirle, cuando la metieron en esto que C.P. Ballinger es la clase de hombre que no puede tolerar licor, cartas ni mujeres, leído de izquierda a derecha.
They didn't take the trouble to tell you. when they put you up to this that C.P. Ballinger is the kind of man who can't tolerate liquor. cards or women. reading from left to right.
Leído de los labios:
Read from their lips:
—¿Qué lectura? —Lo que ha leído de ese papel… —Oh —respondí—. No lo sé.
‘What paper?’ ‘The one he read from …’ ‘Oh,’ I said. ‘I don’t know.
Francés (leído con fluidez).
French (fluent in reading)
Idiomas (escritos, leídos y hablados)
Languages (written, read and spoken)
Se aprueba la lista, en la forma en que se ha leído.
The list, as read out, was approved.
Hemos leído el informe con interés.
We have read this report with interest.
Inglés (leído y escrito)
English (read and write).
Portugués: leído.
Portuguese: reading knowledge.
No he leído aún su informe.
I have not yet read their report.
Número de libros leídos y prestados
Number of books read and borrowed
¿Has leído "De ratones y hombres"?
Have you read Of Mice and Men?
John, son más hermosos que cualquiera que haya leído de Coleridge Wordsworth, incluso Lord Byron.
John, they are more beautiful than any I have read of Mr. Coleridge, Mr. Wordsworth, even Lord Byron.
He leído de la muerte de Sir Charles Baskerville.
I've read of Sir Charles Baskerville's death.
Eso es muy dulce de tu parte, Tom, pero he leído "De hombres y ratones".
That's very sweet of you, Tom, but I've read "Of Mice and Men."
Nunca los caté. ¿ Y has leído de alguien que tenga más destreza que yo?
And have you read of any man who has more skill than I have?
He leído de sus logros y estamos orgullosos de dar la bienvenida al "Policía de la Década".
I have read of your accomplishments, and I must say that our city... is proud to welcome the Police Officer of the Decade.
He leído a Graetz, sí lo he leído.
I’ve read Graetz, I’ve read him.
–Los he leído mejores y los he leído peores.
I've read better and I've read worse.
He leído a Einstein sobre el tema, le he leído a usted.
I read Einstein on it, I read you.
Ah, lo has leído. ¿Y has leído Los Buddenbrook?».
Oh, you have to read that. Have you read Buddenbrooks?
—Ya he leído esto… —murmuró. —¿Ha leído usted el qué?
‘I read about that …’ he murmured. ‘You read what?’
Y muchos más que él no había leído, o no recordaba haber leído.
And a bunch more that he had not read, or didn't remember having read.
– ¿Has leído el libro? – No. – ¿No has leído nada de Stephen King?
'Read the book?' 'No.' 'Ever read any Stephen King?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test