Translation for "las unidades de infantería" to english
Las unidades de infantería
Translation examples
Despliegue de unidades de infantería
Deployment of infantry units
Cuatro arios en una unidad de infantería. En Siria.
Four years with an infantry unit. In Syria.
taksis.— Una gran unidad de infantería de tamaño variable.
Taksis-A large infantry unit of variable size.
Pero sería un grave error considerarlas unidades de Infantería con unas cuantas campanillas y silbatos añadidos.
But it's a bad mistake to see them as infantry units with a few bells and whistles tacked on.
La caballería de Aníbal, que se encontraba mucho más avanzada que las unidades de infantería, había traído noticias más interesantes.
Hannibal’s cavalry, which was ranging far ahead of the infantry units, had brought more interesting news.
En algunos cuarteles, se habían creado nuevas unidades de infantería con soldados soviéticos y afganos, presumiblemente para elevar la moral del ejército afgano.
In some barracks, Russian and Afghan soldiers had been merged into new infantry units, presumably to stiffen Afghan army morale.
¡Fuera de mi vista!», le gritó un soldado estadounidense a un iraquí que intentaba atravesar los alambres que rodeaban a una unidad de infantería ayer en la capital.
Get out of my face!” an American soldier screamed at an Iraqi trying to push towards the wire surrounding an infantry unit in the capital yesterday.
Esta noche habrá luna nueva: al amparo de la oscuridad embarcaremos a las mujeres y niños en la flota, que los llevará a territorio de Mesina y los dejará bajo la protección y la guía de una unidad de infantería de marina.
There will be a new moon tonight; the darkness will allow us to take the women and children aboard the fleet. Our ships will take them to Messana, where they will be protected by a navy infantry unit.
La Legión Faulconer, al ser la unidad de infantería más próxima al puente, recibió entonces la orden de mantener a raya a los batidores enemigos mientras los ingenieros determinaban qué era exactamente lo que había fallado en sus explosivos.
The Faulconer Legion, the nearest infantry unit to the bridge, had then been ordered to hold off the enemy’s skirmishers while the engineers determined just what had gone wrong with their explosives.
La mayoría de jinetes mahratta únicamente estaban presentes por el botín que esperaban robar tras la victoria y si bien eran todos unos magníficos jinetes y unos guerreros valientes, no tenían noción del servicio de piquetes y ninguno de ellos estaba dispuesto a realizar una carga al frente de una unidad de infantería.
Most of the Mahratta horsemen were only present for the loot they hoped to steal after victory and, though they were all fine riders and brave fighters, they had no conception of picquet duty and none was willing to charge into the face of an infantry unit.
16 VISITA NOCTURNA Biddy y yo fuimos conducidos hasta la población de Hemroulle, a menos de dos kilómetros de allí, a una pequeña iglesia de piedra en medio de unos oscuros edificios agrícolas, donde pasamos la noche junto a una unidad de infantería bajo el mando de Algar.
Dismissed." Chapter 16. NIGHT VISIT Biddy and I were 'transported about a mile to the town of Hemroulle and a small stone church that stood amid a clutch of dark farm buildings, where we put up for the night with an infantry unit under Algar's command.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test