Translation for "las relaciones mercantiles" to english
Translation examples
:: La relación mercantil entre el sospechoso y el banco, la institución financiera, el agente del mercado del dinero o el miembro de la profesión u ocupación pertinentes, según el caso;
The business relationship of the suspect to the bank, financial institution, cash dealer or member of relevant profession or occupation, as the case may be;
Especialmente en lo que respecta a los perfiles de las relaciones mercantiles, el derecho de Liechtenstein, por lo tanto, va más allá del derecho de otros centros financieros conocidos.
Especially with regard to profiles of business relationships, the Liechtenstein law therefore goes beyond the law of other known financial centres.
En particular respecto de los perfiles de las relaciones mercantiles, el derecho de Liechtenstein, por lo tanto, va más allá del derecho de otros centros financieros conocidos.
Especially with regard to profiles of business relationships, the Liechtenstein law therefore goes beyond the law of other known financial centers.
En particular, el Grupo "D2" observó que esos reclamantes no eran nacionales kuwaitíes y en general alegaban una ruptura completa de la relación mercantil con su asociado kuwaití.
In particular, the "D2" Panel noted that these claimants were non-Kuwaiti nationals and typically asserted a complete breakdown of the business relationship with their Kuwaiti partner.
Entre 1996 y 2005, las causas incoadas por soborno activo abarcaron 78 delitos de soborno ordinario, tres delitos de soborno con agravantes, una causa por soborno electoral y seis causas de soborno en relaciones mercantiles, en tanto las causas incoadas por soborno pasivo abarcaron 56 delitos y cuatro causas de soborno en relaciones mercantiles.
Between 1996 and 2005, adjudications of active bribery cases comprised 78 conventional bribery offences, 3 aggravated bribery offences, 1 case of electoral bribery and 6 cases of bribery in business relationships, while passive bribery cases comprised 56 offences, 4 in business relationships.
- Cuando se establece una relación mercantil, es necesario obtener información sobre el propósito y la naturaleza de las actividades de la empresa;
When establishing a business relationship, need to obtain information on the purpose and nature of the business;
Cabe mencionar, en particular, la obligación de "conocer al cliente", esto es, de declarar al propietario beneficiario y de crear un perfil de la relación mercantil.
Of particular importance is the obligation to "know your customer", i.e., to reveal the beneficial owner and to create a profile of the business relationships.
A lo largo de tres decenios, la Comisión ha logrado desarrollar un conjunto de normas y orientaciones para las relaciones mercantiles entre las naciones.
Over a period of three decades, the Commission had succeeded in developing a body of rules and guidance for commercial relations among nations.
Habida cuenta del gran interés que suscita esta esfera del derecho, cada vez más importante y en creciente expansión, cabe considerar muy significativo que se haya llegado a un acuerdo respecto de un instrumento que, de adoptarse, podrá armonizar la práctica de los Estados y facilitar las relaciones mercantiles entre los Estados y los sujetos del derecho privado.
Given the strong interest elicited by that increasingly important and ever-developing area of the law, it should be seen as a significant accomplishment to have reached agreement on an instrument which, if adopted, promised to harmonize the practice of States and facilitate commercial relations between States and private actors.
No obstante, las tres delegaciones están dispuestas a considerar otras posibilidades para dotar de la certidumbre necesaria a las relaciones mercantiles.
They would nevertheless be willing to consider other possibilities of providing the necessary certainty in commercial relations.
El Sr. Lim (Singapur) dice que la labor de la Comisión ha adquirido mayor importancia debido a la evolución de las relaciones mercantiles internacionales y a las nuevas tecnologías.
35. Mr. Lim (Singapore) said that developments in international commercial relations and new technologies had made the work of the Commission even more important.
El Sr. Medrek (Marruecos) dice que la era de la globalización ha traído un crecimiento sin precedente de las relaciones mercantiles internacionales y del número de causas incoadas contra los Estados y sus bienes.
4. Mr. Medrek (Morocco) said the era of globalization had brought unprecedented growth in international commercial relations and in the number of cases brought against States and their property.
El Sr. DELAURENTIS (Estados Unidos de América) hablando para explicar su voto antes de la votación dice que, según la Carta, es prerrogativa de los Estados soberanos determinar con quién desean comerciar y mantener relaciones mercantiles.
(United States of America), speaking in explanation of vote before the vote, said that, according to the Charter, it was the prerogative of sovereign States to determine with whom they wished to trade and maintain commercial relations.
210. Durante la sesión informativa, los oradores expresaron la opinión de que la Comisión, durante sus 45 años de existencia, ya había contribuido y seguía contribuyendo considerablemente a reforzar el estado de derecho en las relaciones mercantiles, el comercio internacional y en el contexto más amplio del estado de derecho, tanto nacional como internacionalmente, en la confluencia crucial entre ambos y en los contextos del derecho público y el privado.
During the briefing, speakers expressed the view that the Commission, during its forty-five years of existence, had already contributed and continued contributing significantly to strengthening the rule of law in commercial relations, international trade and in the broader context of the rule of law at both the national and international levels, at the crucial juncture between the two and in public and private law contexts.
La Memoria también aborda los efectos dañinos de las sanciones sobre los civiles de los países afectados y sobre los Estados vecinos, cuyas relaciones mercantiles y comerciales se ven afectadas sin compensación y en detrimento de su economía.
The report also touches upon the harmful impact of sanctions on the civilians of the targeted countries and neighbouring States whose trade and commercial relations are disrupted without compensation and to the detriment of their economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test