Translation for "las personas y las mujeres" to english
Las personas y las mujeres
Translation examples
Sólo hace sufrir -- y sufrir enormemente -- a personas inocentes, incluidos mujeres y niños.
It only makes innocent people, including women and children, suffer -- and suffer enormously.
En la encuesta, la mayoría de las personas, especialmente las mujeres, consideraron que el pago de la lobola debía mantenerse.
In the survey, the majority of the people, especially women, felt that the payment of lobola should be maintained.
Esas minas han mutilado a unas 30.000 personas, la mayoría mujeres y niños.
These mines have maimed approximately 30,000 people, mostly women and children.
- La ordenación de los recursos hídricos debe ser democrática y transparente, y responder a las necesidades de las personas, especialmente las mujeres.
- Water management must be democratic and transparent, and represent the needs of the people, especially women.
Un 60 % de las personas subnutridas son mujeres y niñas y el 20 % son niños menores de 5 años.
An estimated 60 percent of undernourished people are women and girls; 20 percent are children under 5.
Unos 6,4 millones de personas, en particular mujeres, niños y ancianos, se benefician de esa ayuda.
Some 6.4 million people, particularly women, children and the elderly, benefit from the aid.
los actos que infringen los derechos humanos básicos de las personas, especialmente las mujeres.
of Violence against Women and relevant act that violated the basic human rights of people especially women.
:: Un paradigma del desarrollo que no logra situar a las personas, especialmente las mujeres y los niños, en el centro de la planificación;
:: A development paradigm that fails to put people, especially women and children, at the centre of planning
Más importante aún, estos beneficios se derivan del hecho de que las personas, especialmente las mujeres, ejercen sus derechos.
More important, these returns emanate from people, especially women, exercising their rights.
Muchas personas, en particular mujeres y niños, tienen que recorrer grandes distancias en busca de agua.
Many people, particularly women and children, fetch water from long distances.
¡Asesinó a setenta y ocho personas inocentes, hombres, mujeres y niños que gritaban mientras el edificio se desplomaba sobre ellos!
You murdered seventy-eight innocent people—men, women and children screaming as the building collapsed on them!
Más de cien personas, entre ellas mujeres, niños y hasta bebés, habían sido brutalmente asesinadas, y su aldea reducida a cenizas.
More than a hundred people--including women, children, and even suckling infants--had been brutally hacked to death, and the village burned to the ground.
Siempre he envidiado la espontaneidad de ciertas personas —de ciertas mujeres, principalmente— y su capacidad de decir lo que piensan y lo que quieren.
I’ve always envied the naturalness of some people - some women mostly - who can openly say what they think and what they want.
Un puñado de personas, entre hombres, mujeres y niños, vestidas con colores apagados, sobre todo marrones y verdes, se había congregado alrededor de Lobsang y la cabina.
A handful of people, men, women and children, dressed in rather drab colours, brown and green, were clustered around Lobsang and the gondola.
Únicamente podía suponer que para algunas personas, sobre todo mujeres, el matrimonio —aun tratándose de un matrimonio infeliz como el suyo— suponía huir de una desdicha todavía más grande.
I could only infer that for some people, particularly women, marriage—even an unhappy one such as this—is an escape from even greater unhappiness.
¿No te das cuenta? La posibilidad de paz en la tierra siempre ha existido, y siempre ha habido personas que podían lograrla, y conservarla, y estas personas son las mujeres.
Don’t you see? The possibility of peace on earth has always existed, and there have always been people who could realize it, and preserve it, and those people are women.
Durante su periplo retuvo la suficiente fuerza para arrasar un pequeño pueblo costero de una pequeña isla acabando con la vida de más de un centenar de personas, entre ellos mujeres y niños.
During its journey, it retained enough power to scour an island fishing village and kill more than one hundred people, including women and children.
La mayor parte de las personas, incluso las mujeres, se desaniman cuando las han cogido en tres o cuatro mentiras descaradas y acaban por decir la verdad o por callarse. Mimi, no.
Most people—even women—get discouraged after you've caught them in the third or fourth straight lie and fall back on either the truth or silence, but not Mimi.
Había un grupo de personas, casi todas mujeres, esperando en la puerta. Algunas —según observó cuando llegaron los primeros escolares— recogían a niños de diez y once años.
A knot of people, mainly women, were waiting outside the gates, some of them – he realized as the first children arrived – collecting children of ten or eleven.
Hacia las doce, esperando un tren que no llegaba, más de tres mil personas, entre trabajadores, mujeres y niños, habían desbordado el espacio descubierto frente a la estación y se apretujaban en las calles adyacentes que el ejército cerró con filas de ametralladoras.
Around twelve o’clock, waiting for a train that was not arriving, more than three thousand people, workers, women, and children, had spilled out of the open space in front of the station and were pressing into the neighboring streets, which the army had closed off with rows of machine guns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test