Translation for "las mujeres cuyos y" to english
Las mujeres cuyos y
  • the women whose and
  • and women whose
Translation examples
the women whose and
No ocurre lo mismo en el caso de las mujeres cuyos esposos hayan cometido adulterio.
The same is not applicable to women whose husbands have committed adultery.
Las mujeres cuyos esposos trabajan en los servicios públicos tienen derecho a las prestaciones por viudez.
Women whose husbands are employed in the public services are entitled to death benefits.
Mayor acceso a la justicia por parte de las mujeres cuyos derechos han sido vulnerados
Increased access to justice for women whose rights are violated
Las mujeres cuyos hijos fueron asesinados adoptaron a niños que se habían quedado huérfanos.
Women whose children were murdered, adopted children who had become orphans.
12. Asegurar que se establecen recursos adecuados para las mujeres cuyos derechos hayan sido conculcados.
ensure that effective remedies are available to women whose rights have been violated.
Este problema afecta particularmente a las mujeres, cuyas pensiones suelen ser inferiores a las de los hombres.
This is a particularly salient point for women whose pensions are generally lower.
Así ocurre también con las mujeres cuyas parejas no tienen empleo o tienen un nivel menor de instrucción.
This is also the case for women whose partners are unemployed or have less education.
El objetivo es proteger a las mujeres cuyas vidas corren peligro.
The aim was to protect women whose lives were at risk.
Objetivo: Mayor acceso a la justicia por parte de las mujeres cuyos derechos han sido vulnerados
Goal Increased access to justice for women whose rights are violated
93. Existen varios recursos a disposición de las mujeres cuyos derechos se han vulnerado.
93. There are a number of remedies for women whose rights have been violated.
Hombres y mujeres cuyos hijos murieron mucho antes que ellos.
Men and women whose children all died long before they did.
El mundo estaba lleno de Carlottas, lleno de mujeres cuyas vidas no eran suyas.
The world was full of Carlottas, full of women whose lives were not their own.
Hay cinco mujeres cuyos maridos se fueron de caza y que nunca volverán.
There are five women whose husbands never came back from a hunting trip.
Las mujeres cuyas lenguas no se quedan quietas en la boca son las más atractivas. —Es posible.
Women whose tongues won’t stay in their mouths are the sexiest. “It’s possible.
Dos mujeres cuyos rasgos serenos, encantadores, alegraban la vista y el corazón.
Two women whose calm, lovely features made the heart within him melt and course.
Hombres y mujeres cuyas reputaciones, negocios, profesiones y aun familias podrían quedar destruidos.
Men and women whose reputations, businesses, professions, even their families could be destroyed.
¡No era extraño que las pobres mujeres cuyos maridos siempre estaban «en el centro» tuvieran que buscar comprensión en otra parte!
No wonder poor women whose husbands were always "down-town" had to look elsewhere for sympathy!
Para empezar, eran los hombres y mujeres cuyos errores habían permitido a Thrawn subir a bordo del Strikefast.
These were the men and women whose mistakes had allowed Thrawn to get aboard the Strikefast in the first place.
Algunas de las mujeres más mayores llevaban la Medalla de la Maternidad, que se otorgaba a las mujeres cuyos hijos habían muerto por Borogravia.
Some of the older women wore the Motherhood Medal, awarded to women whose sons had died for Borogravia.
una conversación susurrada, inaudible pero claramente apremiante entre dos mujeres cuyos rostros estaban crispados por el dolor.
a whispered, inaudible but clearly urgent conversation between two women whose faces were drawn with worry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test