Translation for "las estructuras de toma" to english
Las estructuras de toma
Translation examples
Las estructuras de toma de decisiones y la organización actuales tienden a una polarización entre el norte y el sur.
Current decision-making structures and organization tend towards a North-South polarity.
El Gobierno ha adoptado medidas positivas y pragmáticas para mejorar la participación y visibilidad de todas las mujeres en las estructuras de toma de decisiones en el plano comunitario.
Government has taken positive programmatic steps to improve participation and visibility of all women in decision making structures at grassroots' level in all structures.
50. Para fomentar la promoción de la mujer en las estructuras de toma de decisiones, el Gobierno ha designado Secretarias de Estado en los Ministerios de Justicia, Educación, y Trabajo y Protección Social.
50. In order to promote the advancement of women in decision-making structures, the Government has appointed women Secretaries of State in the Ministries of Justice, Education, and Labour and Social Protection.
Entre sus objetivos, se incluye incrementar la participación de las mujeres en sus actividades y en la estructura de toma de decisiones.
One of its objectives is to increase women's participation in its activities and in the decision-making structure.
Se ha puesto en marcha un programa de acción estratégico en apoyo de una mayor participación de las mujeres en el sistema de formulación de políticas en las estructuras de toma de decisiones.
A strategic and affirmative action programme is in place to support the greater participation of women within the policy making system in the decision making structures.
Los datos disponibles indican que las mujeres están notoriamente ausentes de la estructura de toma de decisiones en materia de tecnología de la información, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo.
Available data indicates that women are conspicuously absent from decision-making structure in information technology in both developed and developing countries.
Teniendo en cuenta el escaso número de mujeres en las estructuras de toma de decisiones, pregunta si el Gobierno ha pensado tomar nuevas medidas, como la introducción de cuotas.
In view of the small number of women in decision-making structures, she asked whether the Government had considered taking further steps, such as introducing quotas.
En 2007 se estableció un programa de inclusión, cuyo objetivo es proporcionar nuevas oportunidades a los jóvenes que recién se inician en la vida pública para que participen en las estructuras de toma de decisiones.
An inclusion programme, which was established in 2007, aims to provide new opportunities for seldom-heard young people to become involved in decision-making structures.
La gobernanza económica mundial requiere la participación amplia de los países en desarrollo, sobre todo en las estructuras de toma de decisiones de las instituciones de Bretton Woods.
Global economic governance required the wide participation of developing countries, particularly in the decision-making structures of the Bretton Woods Institutions.
Pero se requerirán medidas adicionales, incluidos cambios en las estructuras de toma de decisiones a alto nivel en la Secretaría de las Naciones Unidas.
But more than this will be required, including changes in the senior decision-making structure of the United Nations Secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test