Translation for "largo descanso" to english
Largo descanso
Translation examples
En la década de 1920, después de un largo descanso,
In the 1920s, after a long break,
Estamos en un largo descanso.
We're on a long break.
"Nos tenemos que tomar un descanso." Y nos tomamos un largo descanso.
I think Bill Berry is the one who said, I can't do this, we need to take a break, and so we took a long break.
Mañana te vas a la cabaña de mis padres para un largo descanso, ¿vale?
Tomorrow you're going to the cottage from my parents for a long break, ¿vale 's an order.
No puedes tomarte largos descansos entre acosos.
You can't take long breaks in between stalking.
Te tomaste un largo descanso ese dia. King fue golpeado
You took a long break that day King got beat up
Sabía que después de un largo descanso Me pongo muy insegura acerca de la actuación.
He knew that after a long break I get very insecure about acting.
Cuando llegaron al arroyo, hicieron un largo descanso sin darse cuenta.
At the point where the trail reached the river they took a long break.
Poco después del mediodía, hicieron un largo descanso a la sombra de unas rocas.
In the early afternoon, they took a long break in the shadow of some rocks.
Hacíamos largos descansos en el callejón trasero fumando y charlando de fútbol.
We took long breaks smoking in the alley and talking football.
A fines de la primavera sintió la necesidad de tomarse un largo descanso de Londres y el trabajo.
BY the late spring he felt the need of a long break from London and duty.
Cuando te das cuenta de que tienes que comenzar todo desde el principio, es irremediablemente el momento de tomarte ese largo descanso.
When you first see that you have to go back and take it apart all over again it's definitely time for that long break.
La multitud quedó encantada aquel día, pues en lugar de largos descansos después de cada carrera, César las hizo sucederse una detrás de otra sin apenas interrupción;
The crowd adored that day, for instead of long breaks after each race, Caesar kept them coming with hardly an interruption;
Zoltan se puso de buen humor, ordenó un largo descanso y prometió que después habría una rápida marcha y llegarían al Camino Viejo en un día como máximo.
Zoltan cheered up and ordered a long break, after which he promised a quicker march and that they would reach the Old Road in a day at most.
En verano, la mayoría de los granjeros se toma un largo descanso a mediodía para evitar el calor, por eso esperaba encontrar a Publio disfrutando de su momento de ocio, con el estómago lleno todavía y algo atontado por el vino.
In summer, most farmers take a long break in the middle of the day to escape the heat, and I hoped to find Publius at his leisure, his stomach full from his midday meal, his head a bit fuzzy with wine.
Cuando por fin bajamos por la escalera de caracol, hallamos la fiesta en pleno apogeo, el salón entero agolpado alrededor del pianista de la voz ronca, que con toda probabilidad se había tomado un largo descanso y ahora volvía a estar sentado en el lugar de siempre cantando la misma canción que había interpretado horas antes.
Eventually we came down the spiral stairs together to find the party in full swing, the crowded living room huddled around the pianist with the throaty voice who’d probably taken a long break and was now back to his old spot singing exactly the same song he’d been singing hours earlier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test