Translation for "languideciendo" to english
Languideciendo
verb
Translation examples
verb
Hay más de 300 libaneses, hombres y mujeres, que siguen languideciendo en las cárceles israelíes.
There are over 300 Lebanese men and women still languishing in Israeli prisons.
Que no haya más territorios ocupados, más actos de agresión, más prisioneros languideciendo en sus celdas.
Let there be no more occupied territories, no more acts of aggression, no more prisoners languishing in the prisons.
No hay ningún motivo por el que tengan que seguir languideciendo en los campamentos de refugiados, padeciendo la humillación del exilio.
There is no reason why you should continue to languish in refugee camps, suffering the humiliation of exile.
Otros (aproximadamente 30) fueron detenidos y siguen languideciendo en la cárcel.
Others (about 30) were arrested and still languish in prison.
Decenas de ciudadanos sirios siguen languideciendo en las cárceles y centros de detención israelíes.
Scores of Syrian citizens are still languishing in Israeli prisons and detention centres.
Alrededor de 20.000 siguen languideciendo bajo la ocupación.
About 20,000 remain languishing under occupation.
Incluso en la actualidad, muchos puertorriqueños que participan en la lucha por la independencia están languideciendo en las cárceles de los Estados Unidos.
Even today, many Puerto Ricans who were involved in the struggle for independence were languishing in the jails of the United States.
Al observar el escenario internacional, encontramos que la economía y el nivel de crecimiento de la mayoría de los países en desarrollo siguen languideciendo.
Looking at the international scene, we find that the economies and level of growth of most developing countries continue to languish.
Un número considerable de ellos siguen languideciendo en campamentos, por la parálisis en que se encuentra el proceso de repatriación desde hace mucho tiempo.
Considerable numbers continued to languish in camps owing to a protracted stalemate in the repatriation process.
No se debe permitir que esas situaciones de “orfandad” sigan languideciendo.
These “orphan” situations must not be allowed to languish.
Debería estar en un escenario y no languideciendo en un manicomio.
She should be on a stage, not languishing in some asylum.
Qué extraño es verte languideciendo en una celda.
How strange it is to see you languishing in a cell.
Toda mi vida he estado languideciendo en este terrible apartamento.
All my life I've been languishing away in this terrible flat.
Estaba ahí languideciendo. Era horrible. Así que dijimos:
And we're shocked to find out that nothing was getting done, they were just languishing there.
Como podéis ver claramente... la Continental Network System estas languideciendo.
As you can plainly see... the Continental Network System is languishing.
El Vuelo 206 va languideciendo en su ruta sobre Izu.
Flight 206 is way off course languishing over Izu.
En Inglaterra estaría languideciendo en la cárcel.
In England it would be languishing in jail.
estaría languideciendo en una prisión para deudores.
{\pos(240,220)}you'd be languishing in a debtor's prison.
300 años en el infierno, languideciendo por falta de amor.
Three hundred years in Hell, I languished for love.
Como una flor Languideciendo
Like a flower Languishing down below
Yo me quedé en Roma languideciendo.
I languished in Rome.
Ya no estamos languideciendo solos en el paraíso.
"We're not languishing alone in paradise anymore.
Un genio languideciendo a solas y en el anonimato.
A genius languishing alone and undiscovered.
Smith como su poesía estaban languideciendo en el Somme;
Smith and his poetry were both languishing on the Somme;
¿De dejar a Lena languideciendo frente a la casa y tomar un taxi?
Let Lena languish in the driveway and take a cab?
Dejé de verla como una libido perturbada languideciendo en México.
I ceased to see her as a troubled libido languishing in Mexico.
No sé cuánto tiempo me habré quedado languideciendo ahí;
How long I might have languished there who knows;
—¿Qué te propones, languideciendo de esa manera delante de lord Ferris?
What do you mean, languishing in front of Lord Ferris like that?
No quiero ser meramente una damisela cautiva languideciendo por su caballero».
I don’t want to be merely a captive damsel languishing for her knight.
—Porque eres demasiado atractiva para no tener a un hombre languideciendo de amor por ti.
"Because you're far too attractive not to have some man languishing with love for you.
verb
*Mucho tiempo yació el mundo languideciendo en sus errores y pecados hasta que él apareció y el alma sintió su valía*
♪ Long lay the world ♪ In sin and error pining ♪ Till he appeared and the soul felt its worth
No parece que hayas estado languideciendo desde la última vez.
You don't appear to have been pining away, exactly, since last I saw you.
Una niña languideciendo a causa de un robot.
Imagine a child pining away for the loss of a robot.
No podía quedarse languideciendo de ese modo.
She couldn’t stay here pining like that.
—No ha estado languideciendo de amor, si eso es lo que piensas.
“He hasn’t been pining for you, if that’s what you’re imagining,”
La misma parte que llevaba nueve años languideciendo por ella.
Had spent nine years pining for her.
Ni siquiera estoy seguro de poder enamorarme de nuevo —observó languideciendo—.
And I'm not sure I can ever fall in love again," he observed, pining.
Dijeron que se pasaba todo el tiempo vagando ensoñada por las torres de Tsort y languideciendo de añoranza por su amor perdido.
They said she spent all her time mooning around the towers of Tsort and pining for her lost love.
Jurand estaba de pie solo, en apariencia languideciendo por Leo incluso más que Rikke, mientras el propio Joven León se veía siempre en el centro de una pandilla de acicalados amigos nuevos, que sin duda lo apuñalarían por la espalda en el momento en que se la diera.
Jurand stood alone, apparently pining for Leo even worse than Rikke was, while the Young Lion himself was forever at the centre of a gaggle of fine new friends who’d no doubt stab him in the back the moment he turned it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test