Translation for "lamentación" to english
Translation examples
Quienes concibieron el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares hace 30 años lamentaron el horrendo invento de que había sido capaz el ser humano pero tuvieron en claro que las lamentaciones no servían para modificar la realidad.
The drafters of the Nuclear Non-Proliferation Treaty 30 years before had lamented the horrendous invention which mankind had created but fully realized that expressions of regret alone could not change reality.
320. A este respecto, las dificultades que supone la identificación, objeto de frecuentes lamentaciones, se beneficiarán de las nuevas técnicas de identificación fotográfica de huellas dactilares.
In this respect the often-lamented difficulties in identification will surely benefit from the new photo-fingerprinting identification techniques.
La misión de la SADC refleja la realidad de que el África meridional ha pasado hace mucho la etapa de las lamentaciones por las privaciones del pasado.
The mission of SADC reflects the reality that southern Africa has long since passed the stage of lamenting the privations of the past.
Las necesidades de desarrollo de África no se resolverán con retóricas lamentaciones o repasando una y otra vez las estadísticas referidas a tales o más cuales calamidades.
The need for Africa's development will not be met by the rhetorical lamentations of powerful people or by the repeated review of statistics referring to various calamities.
Debemos apartarnos de la retórica y las lamentaciones para pasar a la acción.
We should move away from rhetoric and lamentations, and towards action.
El jefe de esa organización había solicitado permiso para celebrar un acto religioso y leer el Libro de las Lamentaciones el día en que se observaba la destrucción de los dos templos. (Jerusalem Post, 21 de julio)
The head of the Temple Mount Faithful had sought permission to hold a prayer service and recite the Book of Lamentations on the day that commemorates the destruction of the two temples. (Jerusalem Post, 21 July)
Para salir del estancamiento es necesario, y en mi opinión suficiente, que todos los miembros de la Conferencia reconozcan la necesidad de pasar de las lamentaciones a las negociaciones.
In order to break out of the deadlock, it is necessary, and I think it is enough, for all its members to agree to move on from the stage of lamentation to the stage of negotiation.
Con una armonización y coordinación eficaces, las metas establecidas por la Unión Africana, la NEPAD y el Mecanismo de examen entre los propios países africanos podrían acelerar nuestra transformación de ser un continente de lamentaciones a ser un continente de oportunidades.
With effective harmonization and coordination, the targets set out in the frameworks of the African Union, NEPAD and the APRM could fast track our transformation from a continent of lamentation to one of opportunity.
El historial aterrador de algunos Estados Miembros que no cumplen con sus obligaciones financieras para con las Naciones Unidas y nuestras lamentaciones interminables sobre las consecuentes crisis financieras han puesto en entredicho la credibilidad de la Organización y el compromiso de sus Miembros.
The appalling record of some Member States that dishonour their financial obligations to the United Nations and our endless lamentations over the resultant financial crises have clearly brought into question the credibility of the Organization and the commitment of its membership.
La situación de África no se resolverá con las condolencias, las lamentaciones y la limitada ayuda caritativa mientras se derrochan fortunas de lujo y extravagancias en el Norte.
Africa's plight will not be resolved by condolences, lamentations and limited charitable aid while fortunes are squandered in the North on luxuries and extravagance.
- Lloriqueando, mierdas y lamentaciones. - Sí.
Weeping, shitting and lamentation.
Sólo fumamos la Lamentación.
We only smoke the Lamentations.
Es de la Biblia, las Lamentaciones.
It is the Bible. Lamentations.
Se titula Lamentaciones de un Pecador.
- It's called Lamentations of a Sinner.
Mi destino es dolor y lamentacion.
My fate is grief and lamentation.
¿Esta es la hora de las lamentaciones?
Is it the hour for 'Lamentations'?
En el texto Lamentaciones 3, 22 y 23
By text this lamentations three, that 22 and 23
BABYLON 5 2x18 "CONFESIONES Y LAMENTACIONES"
BAYLON 5 2x18 "CONFESSIONS AND LAMENTATIONS"
hoy no es día de lamentaciones.
today is not a day for lamenting.
Qué, ¿esperabas algún tipo de lamentación?
What, were you expecting some kind of lament?
No tenía tiempo para lamentaciones.
She had no time for lamentations.
Es de Las lamentaciones de Fausto.
It's from his Lamentations of Faust."
Es el Cocito: el río de las lamentaciones.
It’s the Cocytus – the River of Lamentation.
Se oyeron gritos y lamentaciones;
Cries of lamentation went up;
Luego llega el día de las lamentaciones.
Then comes the day of lamentation.
La ciudad se llenó de amargas lamentaciones.
There was bitter lamentation throughout the city.
noun
Entonamos lamentaciones y no os emocionáis.
we have mourned, and you have not wept.
Un día, llegarán todas sus plagas, la muerte, la lamentación y el hambre... y será completamente quemada.
In one day shall all her plagues come, death and mourning and famine... And she shall be utterly burned!
Mamá y tía Hayley estaban en una competición de lamentaciones.
Mum and Aunty Hayley were really into competitive mourning.
Parece esto un curso intensivo de la lamentación judía.
Looks like we're getting a crash course in Jewish mourning.
Pero no es hora de lamentaciones.
But this is not a time for mourning.
En la asamblea final, hubo celebración en vez de lamentación.
In the final assembly, there was celebration instead of mourning.
Me doy cuenta de que acaban de empezar un periodo de lamentaciones y se que nunca tendré respuesta a esta pregunta. Pero tengo que preguntarlo de todas maneras.
I realize you've just begun a period of mourning, and that I'll never get an answer to this question, but I gotta ask it anyway.
cuando el llanto y risas de los niños fue silenciado y reemplazado solo por gemidos de lamentacion de esas madres destrozadas.
Be thankful you were not present when the crying and laughter of children went silent and was replaced by only the mournful wails of heartbroken mothers. We will suffer as we walk with the Lord.
El padre Yarvi no estaba para lamentaciones.
Father Yarvi was not in a mourning mood.
Aquello no sonaba a lamentaciones ni a llanto.
it did not sound like mourning or weeping.
Están ahí todos sentados, entregándose a sus lamentaciones.
“They’re all sitting in there doing their conspicuous mourning bit.”
No sin esperanzas había aguardado los llantos de lamentación.
It was not without hope that she had awaited the cries of mourning.
Sus gritos de lamentación habían competido con el clamor de los macedonios.
Their mourning outcries had counterpointed the Macedonians’ clamor.
Cantó una canción de lamentación por la fémula asesinada.
She sang a mourning song for the slain carry-fem.
Puede que se debiera a que se imponía el deber de distraerles de su tendencia a las lamentaciones y las rencillas.
Perhaps it was the challenge to distract them from their mournfulness and anger.
Las lamentaciones parecían haber cesado una vez que el viejo murió.
Mourning seemed to have stopped now the old man had died.
noun
La Asamblea General, que debería ser la más alta autoridad del sistema de las Naciones Unidas, se ha visto marginada de tal forma que se ha convertido en una especie de muro de las lamentaciones donde los países pequeños y pobres derraman lágrimas e intercambian preocupaciones, mientras nadie les escucha ni a nadie le importa.
The General Assembly, which should be the highest authority in the United Nations system, has had its role marginalized in such a way that it has become a sort of wailing wall where the small and poor countries shed their tears, exchange their woes while nobody listens and nobody cares.
44. Cuando se estableció, algunas personas pensaron que, sin duda, sería otro muro de las lamentaciones, ante el cual las organizaciones no gubernamentales verterían todas sus quejas contra los Estados.
44. When it had first been established, some people had doubtless feared that it would be yet another wailing wall, before which NGOs would come to spout their grievances against States.
No se crea, sin embargo, que hemos venido a esta honorable Asamblea, con actitud quejumbrosa, para encontrar en ella un muro de lamentaciones; de ninguna manera.
But let no one think that we have come here to grumble and to use the General Assembly as a wailing wall. That is by no means true.
Al parecer, el municipio de esta ciudad tiene el proyecto de ampliar la plaza situada ante el Muro de las Lamentaciones, lo que impediría a los musulmanes practicar su culto.
The municipality of the city is said to be considering extending the square opposite the Wailing Wall, which would prevent Muslims from practising their religion.
Después de las diez nada de lamentaciones.
No wailing' after 10:00.
Desde el Muro de las Lamentaciones.
Direct from the Wailing Wall.
No, triste no, sino una lamentación.
No, not a blue song, but a wailing.
Deténgase en el Muro de las Lamentaciones, chofer.
Stop at the Wailing Wall, driver.
Toda vida comienza con lamentaciones y violencia.
All life begins in violence and wailing.
¿Hombre de gafas y lamentaciones?
Wailing Goggle Man?
[Lamentaciones continúa] [ del obturador de la cámara haciendo clic ]
[Wailing continues] [ Camera shutter clicking]
- Búscate un muro de las lamentaciones.
- Go find a wailing wall.
Quinta Variación EL MURO DE LAS NO-LAMENTACIONES
Fifth Variation THE NON-WAILING WALL
¿El Muro de las Lamentaciones?
Would they shift the Wailing Wall?
Si tuviera un muro de las lamentaciones, me lamentaría.
If I had a wailing wall, I'd wail.'
el muro de las lamentaciones eran sólo imaginaciones mías;
the wailing wall was imaginary;
Los esclavos necesitaban un muro de lamentaciones.
Slaves needed a wailing wall;
Desde aquí oigo sus lamentaciones.
I can hear his wails from here.
Besos, abrazos, lágrimas, lamentaciones mujeriles.
       Embraces, kisses, tears, women's wailings.
Piensa que estás derribando el Muro de las Lamentaciones.
Hit it like you're breaking down the Wailing Wall.
Que el Muro de las Lamentaciones es lo que es, hasta a mí me resultaba claro, ya.
That the Wailing Wall is what it is was of course clear even to me.
Sus lágrimas fueron lo que le dio el nombre de «Muro de las lamentaciones».
From their tears it became known as the “Wailing Wall.”
Lamentaciones llegaban por entre las nubes de polvo blanco.
       Wails came through the clouds of white dust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test